Feedback

My hands and tongue ransom you from any blamer,

فدتك يدي من عاتب ولسانيا

1. My hands and tongue ransom you from any blamer,
And my judgment, actions and speech are sublime.

١. فَدَتكَ يَدي مِن عاتِبٍ وَلِسانِيا
وَقَولِيَ في حُكمِ العُلا وَفَعالِيا

2. For Yazid and Al-Muhallab made lofty virtues pleasing to you
When they loved virtuous deeds.

٢. فَإِنَّ يَزيدَ وَالمُهَلَّبَ حَبَّبا
إِلَيكَالمَعالي إِذ أَحَبّا المَعالِيا

3. They left you no words or actions afterward,
And of what use is the striking sword if it is bent?

٣. وَلَم يورِثاكَ القَولَ لا فِعلَ بَعدَهُ
وَما خَيرُ حَليِ السَيفِ إِن كانَ نابِيا

4. You see people immersed in forgiveness, and you will not see
A noble youth except one who pardons and overlooks.

٤. تَرى الناسَ فَوضى في السَماحِ وَلَن تَرى
فَتى القَومِ إِلّا الواهِبَ المُتَغاضِيا

5. And I am a friend, though I cannot find
Favors equal to yours, not even if all enemies reconciled.

٥. وَإِنّي صَديقٌ غَيرَ أَن لَستُ واجِداً
لِفَضلِكَ فَضلاً أَو يَعُمَّ الأَعادِيا

6. Glory comes only when you treat a transgressor kindly,
And every noble youth treats the foolish kindly.

٦. وَلا مَجدَ إِلّا حينَ تُحسِنُ عائِداً
وَكُلُّ فَتىً في الناسِ يُحسِنُ بادِيا

7. You have no excuse to delay fulfilling my need
When I have sent you verses making request.

٧. وَما لَكَ عُذرٌ في تَأَخُّرِ حاجَتي
لَدَيكَ وَقَد أَرسَلتُ فيها القَوافِيا

8. It is forbidden for me to raid the evil and their tribes
When I travel and twenty thousand are behind me.

٨. حَرامٌ عَلَيَّ غَزوُ بَذٍّ وَأَهلِها
إِذا سِرتُ وَالعِشرونَ أَلفاً وَرائِيا

9. So do not ruin, by delaying, favor hoped for.
The best clouds are those pouring rain.

٩. فَلا تُفسِدَن بِالمَطلِ مَنّاً تَمُنُّهُ
فَخَيرُ السَحابِ ما يَكونُ غَوادِيا

10. If glory can be purchased, my purchasing
Your gratitude the length of my life with my money.

١٠. فَإِن يَكُ في المَجدِ اِشتِراءٌ فَإِنَّهُ اِش
تِراؤُكَ شُكري طولَ دَهري بِمالِيا