1. You will believe me, though I fear not you'll deny,
What have you wished for or hoped in hopeless hope?
١. لَتَصدُقَنّي وَما أَخشاكَ تَكذِبُني
ماذا تَأَمَّلتَ أَو أَمَّلتَ في أَمَلِ
2. A child you've tried for, but she is barren,
Long has she passed the strait of pregnancy.
٢. النَسلَ حاوَلتَ مِنها فَهيَ مُدبِرَةٌ
قَد جاوَزَت مُنذُ حينٍ عُقبَةَ الحَبَلِ
3. If you spread your lust upon her likes unrestrained
Then enjoy a whore, safe from failure.
٣. إِذا اِنتَشَرتَ عَلى أَمثالِها شَبَقاً
فَاِنعَم بِفَيشَلَةٍ مَأمونَةِ الفَشَلِ
4. What good is expected with a harlot,
Fickle of behind, bleak of front?
٤. وَأَيُّ خَيرٍ يُرَجّى عِندَ مومِسَةٍ
زَلّاءَ مِن دُبُرٍ وَقباءَ مِن قُبُلِ
5. Her stature unsatisfactory in embrace,
Nor praised her cheek in the moment of kiss.
٥. لا يُرتَضى قَدُّها عِندَ العِناقِ وَلا
يُثنى عَلى خَدِّها في ساعَةِ القُبَلِ
6. Dealing with people from honor to meanness,
As if rolled in mule dung.
٦. مُدارَةُ الخَلقِ مِن عَرضٍ إِلى قِصَرِ
كَأَنَّما دُحرِجَت في أَخمَصَي جُعَلِ
7. She spends my dependents' livelihood on her false pleasure,
By God, you have been vulgar in courtship.
٧. تَقضي بِقوتِ عِيالي حَقَّ زَورَتِها
لِلَّهِ أَنتَ لَقَد أَفحَشتَ في الغَزَلِ