1. The people of al-Hayy are about to part
So passion will fade or love turn to fleeting infatuation
ูก. ููุฃููุดููู ุดูุนุจู ุงูุญูููู ุฃูู ููุชูููุฑูููุง
ููููุฏู
ู ุงูุฌููู ุฃูู ููุตุจูุญู ุงูุญูุจูู ุฃูููููุง
2. But in al-Naqaa are charming maidens
Whose soft branches bend over al-Naqaa
ูข. ุฃูู
ุง ุฅูููู ูู ุฐุงูู ุงููููุง ููุฃููุงููุณุงู
ุชูุซูููู ุฃูุนุงููููููู ูููุงู ุนููู ุงููููุง
3. Perhaps you will dispel a longing when
You do not find in passion anyone enamored of you
ูฃ. ููุนูููููู ุชููุถู ุญูุณุฑูุฉู ุญููู ููู
ุชูุฌูุฏ
ุนููููู ุงูู
ููุง ูููู
ู ุงููููู ูููู ู
ูุนุดููุง
4. Arya of the winds came to it from Rayya's side
On the light breeze of breeze in the night gently yearning
ูค. ุฃูุฑูููุง ุงูุตูุจุง ู
ูู ุนููุฏู ุฑูููุง ุฃูุชู ุจููู
ููุณูู
ู ุงูุตูุจุง ููููุงู ููุชุงู
ู ููุดูููููุง
5. She came near then drew closer in estrangement so when
Tomorrow comes the longed-for union will recede and disintegrate
ูฅ. ุฏูููุช ููุฏููุง ููุฌุฑุงูููุง ููุฅูุฐุง ููุฃูุช
ุบูุฏุง ููุตูููุง ุงูู
ูุทููุจู ุฃููุฃู ููุฃูุณุญููุง
6. Perfection is gathered in her to the utmost extent
And grace overflowed in her until it was abundant
ูฆ. ุชูุฌูู
ููุนู ูููุง ุงูุญูุณูู ุญูุชูู ุงููุชููู ุจููุง
ููุฃููุฑูุทู ูููุง ุงูุธูุฑูู ุญูุชูู ุชูุฒููุฏููุง
7. Whenever you remember herโno rather wheneverโ
You weep and make the caged doves weep
ูง. ููู
ุง ุฑูุจููู
ุง ุจูู ูููููู
ุง ุนูููู ุฐููุฑููุง
ุจููููุชู ููุฃูุจูููุชู ุงูุญูู
ุงู
ู ุงูู
ูุทูููููุง
8. Your streaming tears have honored you wherever
After separation you encounter a stream
ูจ. ููุนูุฒูููู ู
ููุฑุงูู ู
ููู ุงูุฏูู
ุนู ุญููุซูู
ุง
ุชูููุฌูููู ุจูุนุฏู ุงูุจูููู ุตุงุฏููู ู
ููุฑููุง
9. A specter roamed until it attained lofty cypresses
Pulling the night until it was torn to shreds
ูฉ. ููุทูููู ุณูุฑู ุญูุชูู ุชููุงูููู ููุชููุฉู
ุณูุฑููุง ููุฌุฐูุจููู ุงูููููู ุญูุชูู ุชูู
ูุฒูููุง
10. On the day of estrangement he returned to Asuan after
We had knocked at a door of yearning, closed
ูกู . ููุนุงููุฏู ูููู
ู ุงูููุฌุฑู ุฃูุณูุงูู ุจูุนุฏูู
ุง
ููุฑูุนูุง ูููู ุจุงุจุงู ู
ููู ุงูุดูููู ู
ูุบูููุง
11. Our lances in Darghnun did not fall short
So that the specter might return angry and enraged
ูกูก. ููู
ุง ููุตููุฑูุช ูู ุฏูุฑุบููููู ุฑูู
ุงุญููุง
ููููุฑุฌูุนู ู
ูููุง ุงูุทูููู ุบูุถุจุงูู ู
ูุญูููุง
12. Dark-eyed and wronged, though weakly so
By the worrying imagination's fantasy
ูกูข. ุฃูุธุงููู
ูุฉู ุงูุนููููููู ู
ูุธููู
ูุฉู ุงูุญูุดุง
ุถูุนูููุชููู ูููู ุงูุฎููุงูู ุงูู
ูุคูุฑูููุง
13. There will be no union until the war concludes its affair
With either separation or remainder of age and so we meet
ูกูฃ. ูููุง ููุตูู ุญูุชูู ุชููุถููู ุงูุญูุฑุจู ุฃูู
ุฑููุง
ุจูู
ููุชูุฑููู ุฃูู ููุถูู ุนูู
ุฑู ููู
ููุชูู
14. He is none but Yusuf son of Muhammad
And his enemies, death to the west and east
ูกูค. ููู
ุง ูููู ุฅูููุง ููุณููู ุจูู ู
ูุญูู
ููุฏู
ููุฃูุนุฏุงุคููู ููุงูู
ููุชู ุบูุฑุจุงู ููู
ูุดุฑููุง
15. His rival continually cloud-raining generosityโhe
Became dissolute over al-Natluq and so collapsed
ูกูฅ. ููุนุงุฑูุถููู ุงูู
ูุณุชูู
ุทูุฑู ุงูุฌูุฏู ุฅูููููู
ุชูุฌููููู
ู ููููู ุงููุงุทููููู ููุฃูุทุฑููุง
16. He weakened his disputation with al-Qabaziqayn
And for a month thundered with al-Ubiyaq and flashed lightning
ูกูฆ. ููุฃูุถุนููู ุจูุงูููุจูุงุฐูููููู ุณูุฌุงูููู
ููุฃูุฑุนูุฏู ุจูุงูุฃูุจุณููู ุดููุฑุงู ููุฃูุจุฑููุง
17. He set aflame what was between the roads
When they met at the juncture of the two seas splitting
ูกูง. ููุญูุฑูููู ู
ุง ุจูููู ุงูุฏูุฑูุจู ุฃูุชูููููู
ุฅููู ู
ูุฌู
ูุนู ุงูุจูุญุฑูููู ุญููู ุชูุฎูุฑูููุง
18. When a cloud splits on both his sides
Toward a land that had been copiously flowing blood
ูกูจ. ุฅูุฐุง ุงููุดูุนูุจูุช ู
ูู ุฌุงููุจูููู ุบูู
ุงู
ูุฉู
ุฅููู ุจูููุฏู ูุงููุช ุฏูู
ุงู ู
ูุชูุฏูููููุง
19. The new, cold winds of autumn we donned
Did not turn away until we stripped it bare
ูกูฉ. ููุจูุฑุฏู ุฎูุฑููู ููุฏ ููุจูุณูุง ุฌูุฏูุฏููู
ููููู
ูููุตูุฑูู ุญูุชูู ููุฒูุนูุงูู ู
ูุฎูููุง
20. And two badrs we cleaned them after a third
We had finished it off completely so it was crushed
ูขู . ููุจูุฏุฑูููู ุฃููุถูููุงููู
ุง ุจูุนุฏู ุซุงููุซู
ุฃูููููุงูู ุจูุงูุฅูุฌุงูู ุญูุชูู ุชูู
ูุญูููุง
21. I did not see horses like them remain on the road
Nor anyone like us more compassionate and concerned
ูขูก. ููููู
ุฃูุฑู ู
ูุซูู ุงูุฎูููู ุฃูุจูู ุนููู ุงูุณูุฑู
ูููุง ู
ูุซูููุง ุฃูุญูู ุนูููููุง ููุฃูุดูููุง
22. Perfection is naught but seeing them raiding
Pulling the morn's tent rope until it shone
ูขูข. ููู
ุง ุงูุญูุณูู ุฅูููุง ุฃูู ุชูุฑุงูุง ู
ูุบูุฑูุฉู
ุชูุฌุงุฐูุจููุง ุญูุจูุงู ู
ููู ุงูุตูุจุญู ุฃูุจุฑููุง
23. How many great ones has their assault seized
Who went to sleep rich and woke up destitute
ูขูฃ. ููููู
ู
ูู ุนูุธูู
ู ุฃูุฏุฑูููุชูู ุตูุฏูุฑููุง
ููุจุงุชู ุบูููููุงู ุซูู
ูู ุฃูุตุจูุญู ู
ูู
ูููุง
24. How Joseph's resolve frightened them
Imposing greatness upon them, gathered and separated
ูขูค. ููุฃููุญูุดููุง ู
ูู ููุณููู ุญูู
ูู ููุณููู
ุนูููููุง ุงูู
ูุนุงูู ุฌุงู
ูุนุงู ููู
ูููุฑูููุง
25. When they slipped away with their souls from Samlaq
The herald of death repeated Samlaq upon them
ูขูฅ. ุฅูุฐุง ุฃููููุชูุช ู
ูู ุณูู
ูููู ุจูููููุณููุง
ุฃูุนุงุฏู ุนูููููุง ุฑูุฆูุฏู ุงูู
ููุชู ุณูู
ูููุง
26. He contained all below the Gulf and left
No heart beyond the Gulf suspended
ูขูฆ. ุญููู ููููู ู
ุง ุฏููู ุงูุฎูููุฌู ููููู
ููุฏูุน
ููุคุงุฏุงู ุจูู
ุง ุฎูููู ุงูุฎูููุฌู ู
ูุนูููููุง
27. Little bliss with much he attains
You deem him while triumphant to be defeated
ูขูง. ูููููู ุงูุณูุฑูุฑู ุจูุงูููุซูุฑู ูููุงูููู
ููุชูุญุณูุจููู ููููู ุงูู
ูุธููููุฑู ู
ูุฎูููุง
28. He sees raid as pilgrimage, so the lax
Is like one who circumambulates, hovering
ูขูจ. ููุฑู ุงูุบูุฒูู ุญูุฌูุงู ููุงูู
ูููุตููุฑู ู
ุงูููู
ููุฃูุฌุฑู ุงูููุฐู ุทุงูู ุงูุทููุงูู ู
ูุญูููููุง
29. The night of the invader is not like it
By the auspicious blond temple and parted hair
ูขูฉ. ููู
ุง ูููููุฉู ุงูุบุงุฒู ุจูููุฑููุฉู ู
ูุซูููุง
ุจูู
ููู
ูููุฉู ุงูุดููุฑุงุกู ุตูุฏุบุงู ููู
ููุฑููุง
30. And a guardsmanโfrom where did your heedlessness shoot?
You found for him a feathered arrow toward you
ูฃู . ููู
ูุญุชูุฑูุณู ู
ูู ุฃูููู ุฑูู
ุชู ุงูุบุชูุฑุงุฑููู
ููุฌูุฏุชู ูููู ุณููู
ุงู ุฅูููููู ู
ูููููููุง
31. If he is generous, generosity is his nature
If he hoards, hoarding is his habit
ูฃูก. ุฅูุฐุง ุฌุงุฏู ูุงูู ุงูุฌูุฏู ู
ูููู ุฎูููููุฉู
ููููู ุถูููู ูุงูู ุงูุถูููู ู
ูููู ุชูุฎูููููู
32. Scenes beyond attributes and beneath them
When the hyperbolic speaker's tongue is unleashed
ูฃูข. ู
ูุดุงููุฏู ู
ูู ุฎูููู ุงูุตููุงุชู ููุฏููููุง
ุฅูุฐุง ุงูู
ุงุฏูุญู ุงูุณููุจู ุงูููุณุงูู ุชูููููููุง
33. If he says "so much" he says "little"
If he says "to excess" he says "truthful"
ูฃูฃ. ููุฅูู ูุงูู ุจูุงูุฅููุซุงุฑู ูุงูู ู
ูููููููุงู
ููุฅูู ูุงูู ุจูุงูุฅููุฑุงุทู ูุงูู ู
ูุตูุฏูููุง
34. He built a nobility in the glory of Nabhan and joined
Upon the Islam's wide plain, wall, and trench
ูฃูค. ุจูููุช ุดูุฑููุงู ูู ู
ูุฌุฏู ููุจูุงูู ููุงูุชูููุช
ุนููู ุฑูุจูุถู ุงูุฅูุณูุงู
ู ุณูุฑุงู ููุฎููุฏููุง
35. He braces so meets hands of men feet
Turning away from him and elbows stretched
ูฃูฅ. ููุดูุฏูู ููููููู ุฃููุฏููู ุงููููู
ู ุฃูุฑุฌููุง
ุฑููุงุฌูุนู ุนูููู ููุงูุณููุงุนูุฏู ุฃูุณูููุง
36. If they villify Mayy then so you may frighten them
You made evident to them a might against them
ูฃูฆ. ููุฅูู ุดูููุฑูุง ุงูู
ุงุฐูููู ููู ู
ุง ููุฑููููุจูุง
ุดูููุฑุชู ููููู
ุจูุฃุณุงู ุนููููููู
ู
ูุญูููููุง
37. What is upon one who fills the coat of mail valiantly
At ferociousness except to wear the coat patched
ูฃูง. ููู
ุงุฐุง ุนููู ู
ูู ููู
ููุฃู ุงูุฏูุฑุนู ููุฌุฏูุฉู
ููุฏู ุงูุฑููุนู ุฃูููุง ูููุจูุณู ุงูุฏูุฑุนู ูููู
ููุง
38. In each of their forts, high and low
A flame as if the brushwood in it split
ูฃูจ. ูููู ููููู ุนุงูู ู
ูู ููุฑุงููู
ููุณุงูููู
ููููุจู ููุฃูููู ุงูููุดูู ูููู ู
ูุดูููููุง
39. A conflagrationโif al-Nuสฟmฤn on the day of Awra
Saw you igniting he would call you arsonist
ูฃูฉ. ุญูุฑููู ูููู ุงูููุนู
ุงูู ูููู
ู ุฃููุงุฑูุฉู
ุฑูุขูู ุชูุฒูุฌูููู ุฏูุนุงูู ู
ูุญูุฑูููุง
40. In your hand the sword with which the sincere
Refused that the creeds be ripped and torn
ูคู . ูููู ููุฏููู ุงูุณูููู ุงูููุฐู ุงูู
ุชูููุนูุช ุจููู
ุตููุงุฉู ุงูููุฏู ู
ูู ุฃูู ุชูุฑูููู ููุชูุฎุฑููุง
41. The lands of Islam shone only in its darkness
And gleamed in its shadows and so gleamed
ูคูก. ููู
ุง ุฃูุธููู
ู ุงูุฅูุณูุงู
ู ุฅูููุง ุชูุฃููููููุช
ูููุงุญููู ูู ุธููู
ุงุฆููู ููุชูุฃูููููุง
42. When the leaders of men pardoned hypocritically
You were chaste and intended nothing but piety
ูคูข. ุฅูุฐุง ุฃูู
ูุฑุงุกู ุงููุงุณู ุนููููุง ุชููููููุฉู
ุนููููุชู ููููู
ุชููุตูุฏ ููุดููุกู ุณููู ุงูุชููู
43. If the envious were equitable one day, contemplated
Your greatness, would it be more fitting in another?
ูคูฃ. ููููู ุฃููุตููู ุงูุญูุณูุงุฏู ูููู
ุงู ุชูุฃูู
ููููุง
ู
ูุนุงูููู ููู ูุงููุช ุจูุบููุฑููู ุฃูููููุง
44. You attained its goal though farthest
You picked its fruit though most lofty
ูคูค. ููุทูุนุชู ู
ูุฏุงูุง ููููู ุฃูุจุนูุฏู ุบุงููุฉู
ููุฌูุฒุชู ุฑูุจุงูุง ููููู ุฃูุตุนูุจู ู
ูุฑุชููู
45. The road of glory behind you was clear
Though were they to want the deed of greatness unleashed
ูคูฅ. ูููุงูู ุทูุฑููู ุงูู
ูุฌุฏู ุฎูููููู ูุงุถูุญุงู
ููููุนูู ุงูู
ูุนุงูู ููู ุฃูุฑุงุฏููู ู
ูุทูููุง
46. You spend on students rain, bounty,
Downpour, flood, and saliva from your mouth
ูคูฆ. ุชูุฌูุฏู ุนููู ุงูุทูููุงุจู ุณูุญูุงู ููุฏูู
ูุฉู
ููููุทูุงู ููุฅูุฑูุงู
ุงู ููููุจูุงู ููุฑูููููุง
47. If you say "this is Sunna" you are Hatem
If you say "an incumbent duty" you are truthful
ูคูง. ููุฅูู ูููุชู ููุฐู ุณููููุฉู ูููุชู ุญุงุชูู
ุงู
ููุฅูู ูููุชู ููุฑุถู ูุงุฒูู
ู ูููุชู ู
ูุตุฏููุง
48. We found the deception of the sword with you ample
Though the issue of your munificence with you tight
ูคูจ. ููุฌูุฏูุง ุบูุฑุงุฑู ุงูุณูููู ุนููุฏููู ูุงุณูุนุงู
ููุฅูู ูุงูู ู
ููุถู ุงูุฌูุฏู ุนููุฏููู ุถูููููุง
49. I am none but your first planting
To which you dispensed the water of favor and so flourished
ูคูฉ. ููู
ุง ุฃููุง ุฅูููุง ุบูุฑุณููู ุงูุฃูููููู ุงูููุฐู
ุฃูููุถุชู ูููู ู
ุงุกู ุงููููุงูู ููุฃููุฑููุง
50. I placed all my hopes in you
Your view in holding back them successful
ูฅู . ูููููุชู ุจูุขู
ุงูู ุนูููููู ุฌูู
ูุนููุง
ููุฑูุฃูููู ูู ุฅูู
ุณุงููููููู ู
ูููููููุง