1. My cousin is well-known and in him is a strange peculiarity,
He refuses all the world yet will get close when he nears need.
١. لِيَ اِبنُ عَمٍّ مَعروفُهُ كَثَبٌ
فيهِ وَفي بَعضِ شَأنِهِ عَجَبُ
2. Though he falls short in some duties, God is with him wherever he goes.
I think he forgets the hands he's blessed with, the gifts he's been given.
٢. يَنأى اِقتِنائي الدُنيا بِأَجمَعِها
وَيَقرَبُ الصُنعُ حينَ يَقتَرِبُ
3. O best of those whose harshness people suffer yet Arabs follow,
What you ordered yesterday is known in towns, confusion stirred up.
٣. كانَ لَهُ اللَهُ حَيثُ كانَ وَإِن
كانَ مُخِلّاً بِبَعضِ ما يَجِبُ
4. Either you began knowing or all Baghdad's people have lied.
٤. أَظُنُّهُ أُنسِيَ الَّذي وُهِبَت
يَداهُ نِسيانَهُ الَّذي يَهَبُ
٥. يا خَيرَ مَن أَوجَفَت لِطاعَتِهِ العُج
مُ وَسارَت في حَوزَةِ العَرَبُ
٦. القَولُ فيما أَمَرتَ أَمسِ بِهِ
مُشتَهَرٌ في البِلادِ مُضطَرِبُ
٧. إِمّا تَكونُ اِبتَدَأتَ عارِفَةً
وَأَهلَ بَغدادَ كُلُّهُم كَذَبوا