Feedback

We have reached the farewell undeserving of farewells

وصلنا إلى التوديع غير مودع

1. We have reached the farewell undeserving of farewells
We will keep a pact with you that will not go to waste

١. وَصَلنا إِلى التَوديعِ غَيرَ مُوَدَّعِ
سَنَحفَظُ عَهداً مِنكَ غَيرَ مُضَيَّعِ

2. By the One who keeps you for glory and dew
Yearning will surely take hold amid my ribs

٢. أَما وَالَّذي يُبقيكَ لِلحَمدِ وَالنَدى
لَيَنتَظِمَنَّ الشَوقُ مابَينَ أَضلُعي

3. And it will take tears from my eyes by their right
A heart will tremble that was not previously trembling

٣. وَتَأخُذُ مِن عَيني بِحَقِّ دُموعِها
وَيَرتاعُ قَلبٌ لَم يَكُن بِمُرَوَّعِ

4. Of the most wondrous things is that our hearts
Are composed, fearing separation, unfragmented

٤. وَمِن أَعجَبِ الأَشياءِ أَنَّ قُلوبَنا
صِحاحٌ لِخَوفِ البَينِ لَم تَتَقَطَّعِ

5. And if the setting of tears matched
The setting of sorrow, it would have refused every tear duct

٥. وَلَو أَنَّ غَربَ الدَمعِ كانَ مُشاكِلاً
لِغَربِ الأَسى لَاِرفَضَّ مِن كُلِّ مَدمَعِ

6. But little that was filtered came from it
The flowing of tears was not convincing

٦. وَلَكِن جَرى مِنهُ قَليلٌ مُصَرَّدٌ
وَلَم يَكُ تَصريدُ الدُموعِ بِمُقنِعِ

7. Good fortune looked upon you in every place
The rain of time was generous to you in every plot

٧. فَرَوّاكَ صَوبُ الحَمدِ في كُلِّ مَوطِنٍ
وَجادَكَ غَيثُ الدَهرِ في كُلِّ مَربَعِ

8. You still proceed with kindness
As I proceed with patience, undeserving

٨. وَلازِلتَ بِالصُنعِ الجَميلِ مُشَيَّعاً
كَما أَنَّني بِالصَبرِ غَيرُ مُشَيَّعِ