1. She saw the streaks of greyness in my temples, so she turned away,
And did not glance at me with desire like she used to.
ูก. ุฑูุฃูุช ููุฎุทู ุดููุจู ูู ุนูุฐุงุฑู ููุตูุฏููุชู
ููููู
ุชูุชูููุธููุฑ ุจู ููููู ููุฏ ุฃูุฌูุฏููุชู
2. She turns away excusing that it is connection that I wanted for so long to last,
and she wished for a time that it would endure and be affectionate.
ูข. ุชูุตูุฏูู ุนููู ุฃูููู ุงูููุตุงูู ูููู ุงูููุฐู
ููุฏูุฏุชู ุฒูู
ุงูุงู ุฃูู ููุฏูู
ู ููููุฏููุชู
3. Is life anything but a loan from its joys?
When it was taken back, life ceased when she turned away.
ูฃ. ูููู ุงูุนููุดู ุฅูููุง ุจููุบูุฉู ู
ูู ุฏููููููุง
ุฃูุนูุฑูุช ููุฒุงูู ุงูุนููุดู ุญููู ุงูุณุชูุฑูุฏููุชู
4. Whether you avoid us or the night patrols come toward us,
Or if the night patrols turned away from us during a stormy night.
ูค. ุชูุฌููููุจุชููุง ุฃูู ุชูุณูููู ุงูุนูุณู ููุตุฏููุง
ุฃูู
ู ุงูุนูุณู ุนูููุง ูููู
ู ุนูุณูุงูู ููุฏููุชู
5. In the furthest land which you dwell,
My heart finds no peace without you.
ูฅ. ูููู ุงูุจูููุฏู ุงูุฃููุตู ุงูููุฐู ุชูุณูููููููู
ุณููููู ููุฃูุญุดุงุกู ุจูุจูุนุฏููู ููุฏููุชู
6. I thanked the gentle clouds when they headed
Toward you and emptied their rain when they poured down.
ูฆ. ุดูููุฑุชู ุงูุณูุญุงุจู ุงูููุทูู ุญููู ุชูุตููููุจูุช
ุฅูููููู ููุฃูุฏููุช ู
ุงุกููุง ุญููู ุฃูุฏููุชู
7. After I suffered long passionately in love,
Laila treats me with estrangement.
ูง. ุชููุงุฑูุถููู ููููู ุงูุชููุงุฌูุฑู ุจูุนุฏู ู
ุง
ุชูุณูุฏูููุชู ููููุงู ูู ุงููููู ููุชูุณูุฏููุชู
8. There was no reason between us for the separation
Except that I jested, and she became serious.
ูจ. ููู
ุง ูุงูู ูููููุฌุฑุงูู ุจูููู ููุจูููููุง
ุจูุฏูููู ุณููู ุฃูููู ููุฒููุชู ููุฌูุฏููุชู
9. So leave aside the passion from which you have turned away
And ignore the longing from which you have distanced.
ูฉ. ููุฃููุตูุฑ ุนููู ุงูููุฌุฏู ุงูููุฐู ุนูููู ุฃููุตูุฑูุช
ููุนูุฏูู ุนููู ุงูุดูููู ุงูููุฐู ุนูููู ุนูุฏููุชู
10. If the stars in their loftiness had ascended to where the rightly-guided one reached,
They would have collapsed and not remained firm.
ูกู . ูููููู
ููุชูุฏู ุจูุงููููู ู
ูุฌุฏู ูููู ุงูุฑุชูููุช
ุฅูููููู ุงูููุฌูู
ู ุฑููุนูุฉู ู
ุง ุชูููุฏููุชู
11. Inheritance from the verses of the Scripture and nearness
From the Chosen One distinguished him, so he attained them.
ูกูก. ู
ููุงุฑูุซู ู
ูู ุขูู ุงูููุชุงุจู ููููุฑุจูุฉู
ู
ููู ุงูู
ูุตุทููู ุญูุฒูุช ุฅูููููู ููุฑูุฏููุชู
12. The people knew that obstinacy,
When the council of the Prophet disagreed, became rebellious.
ูกูข. ููููุฏ ุนูููู
ู ุงูุฃูููุงู
ู ุฃูููู ุตูุฑูู
ูุฉู
ุฅูุฐุง ุงุฎุชูููููุช ุดูุฑู ุงูููุฌูููู ุงูุณุชูุจูุฏููุชู
13. When it ignited in the darkness of the matter, it misled,
And if it struck the side of serious matters, it transgressed.
ูกูฃ. ู
ูุชู ููููุฏูุช ูู ู
ูุธููู
ู ุงูุฃูู
ุฑู ุถููููุฃูุช
ููุฅูู ุถูุฑูุจูุช ูู ุฌุงููุจู ุงูุฎูุทุจู ููุฏููุชู
14. I am loyal to the victory of truth, and truth is one.
When a group of us is biased to injustice, it opposes.
ูกูค. ู
ูููููู ุจูููุตุฑู ุงูุญูููู ููุงูุญูููู ุฃููุญูุฏู
ุฅูุฐุง ุนูุตุจูุฉู ู
ูููุง ููุธููู
ู ุชูุตูุฏููุชู
15. His support is the rule of guidance with strength
Of seriousness - if it passed over rock, it would crack it.
ูกูฅ. ููุชูุฃูููุฏููู ุญููู
ู ุงูููุฏู ุจูุฎูุดูููุฉู
ู
ููู ุงูุฌูุฏูู ููู ู
ูุฑููุช ุนููู ุงูุตูุฎุฑู ุฎูุฏููุชู
16. Before us, the dome of the battleground wore the finest adornment,
When the hills were stripped bare.
ูกูฆ. ุฌูููุช ููุจููุฉู ุงูู
ููุฏุงูู ุฃูุญุณููู ุญููููุฉู
ูููุง ุนูู ุชููุงูู ุบูุฑููุฉู ููุฏ ุชูุจูุฏููุชู
17. The freed horses were tied up, turning
With their forelocks proudly and impetuously.
ูกูง. ููููุฏูุช ุนูุชุงูู ุงูุฎูููู ุญูุชูู ุชููููููุชูุช
ุจูุฃูุนุทุงูููุง ู
ูุฎุชุงููุฉู ููุชูููุฏููุชู
18. You carried the full-grown warriors as a precaution
Against children who were prepared for destruction.
ูกูจ. ุญูู
ููุชู ุนูููููุง ุงูุจุงููุบููู ุชูููููููุงู
ุนููู ุตูุจููุฉู ูููููููู ูุงููุช ุฃูุนูุฏููุชู
19. Its steeds did not find it hard when they raced each other,
Nor did its goals seem far when they were extended.
ูกูฉ. ููู
ุง ุงูุณุชูุซููููุช ููุฑุณุงูููุง ุฅูู ุชููุงุญูููุช
ููู
ุง ุงูุณุชูุจุนูุฏูุช ุบุงูุงุชููุง ุญููู ู
ูุฏููุชู
20. No precedence is like your precedence in what
You did when othersโ glories were counted.
ูขู . ูููุง ุนูุฏูู ุณูุจูู ู
ูุซูู ุณูุจูููู ูู ุงูููุฐู
ุฃูุชููุชู ุฅูุฐุง ุขูุงุกู ุบููุฑููู ุนูุฏููุชู
21. You have not ceased to be granted wondrous glory
When the tainted souls had little fortune.
ูขูก. ููู
ุง ุฒููุชู ุจูุงูู
ูุฌุฏู ุงูุบูุฑูุจู ู
ูุธููููุฑุงู
ุฅูุฐุง ุงูุฃููููุณู ุงูู
ูุฎุณูุณูุฉู ุงูุญูุธูู ุญูุฏููุชู
22. You were kind to people whose affairs you controlled,
And their days had grown gloomy, so they became most gloomy.
ูขูข. ุฃูุณูุชู ููุฃูููุงู
ู ู
ููููุชู ุฃูู
ูุฑูููู
ูููุงููุช ุฏูุฌูุช ุฃูููุงู
ูููู
ููุงูุณููุฃูุฏููุชู
23. They passed away without seeing the beautiful sight of your justice
And did not experience your blessings when they were renewed.
ูขูฃ. ู
ูุถููุง ููู
ููุฑููุง ู
ูู ุญูุณูู ุนูุฏูููู ู
ููุธูุฑุงู
ููููู
ูููุจูุณูุง ููุนู
ุงูู ุญููู ุงูุณุชูุฌูุฏููุชู
24. They did not know that virtues were made everlasting,
Nor that wrongs were repelled.
ูขูค. ูููุง ุนูููู
ูุง ุฃูููู ุงูู
ููุงุฑูู
ู ุฃูุจุฏูููุช
ุฌูุฐุงุนุงู ูููุง ุฃูููู ุงูู
ูุธุงููู
ู ุฑูุฏููุชู
25. If the lot of the absent was wretched, the fortunes
Of those present were purified through your bounty.
ูขูฅ. ููุฆูู ุฎูุณูู ุญูุธูู ุงูุบุงุฆูุจููู ููููุฏ ุฒูููุช
ุญูุธูุธู ุงูุดูููุฏู ู
ูู ููุฏุงูู ููุฌูุฏููุชู
26. Your practice of impartial truth among us
When a group of us is biased to injustice opposes it.
ูขูฆ. ููุฅูุนู
ุงูููู ุงูุญูููู ุงูู
ูุฌูุฑููุฏู ุจูููููุง
ุฅูุฐุง ุนูุตุจูุฉู ู
ูููุง ููุธููู
ู ุชูุตูุฏููุชู
27. Joyful news of you as Commander of the Faithful
Came to you despite the hatred of enemies it provoked.
ูขูง. ููููุชูู ุฃูู
ูุฑู ุงูู
ูุคู
ููููู ุจูุดุงุฑูุฉู
ุฅูููููู ุนููู ููุฑูู ุงูุฃูุนุงุฏู ุชูุฃูุฏููุชู
28. The occurrence at Dijla that shed blood
Expanded hopes - its downpours were extended.
ูขูจ. ููููุฏ ุจูุณูุทู ุงูุขู
ุงูู ุญุงุฏูุซู ูููุนูุฉู
ุจูุฏูุฌููุฉู ุฃูุฌุฑูุชูุง ุฏูู
ุงุกู ููู
ูุฏููุชู
29. Battalions set out for those like them
And each battalion contained its counterpart and surpassed it.
ูขูฉ. ููุชุงุฆูุจู ูููู
ูุฑูุงูู ุณุงุฑูุช ููู
ูุซูููุง
ููููููู ููููุช ุฃููุฑุงูููุง ููุฃูุจูุฏููุชู
30. When they met, I said, โFavor and bounty
From God - which of the two bands will be repelled?โ
ูฃู . ููููู
ูุง ุชููุงูููุง ูููุชู ู
ูููู ููููุนู
ูุฉู
ู
ููู ุงููููู ุฃูููู ุงูุนูุตุจูุชูููู ุชูุฑูุฏููุชู
31. Both of them went astray in unbelief and were ruined,
And both of them were unjust and aggressive in transgression.
ูฃูก. ูููููุชุงููู
ุง ูููุฑุงู ุฃูุถููููุช ููุฃููุจูููุช
ูููููุชุงููู
ุง ุธููู
ุงู ุจูุบูุช ููุชูุนูุฏููุชู
32. To God belongs what Ubaydah faced when he saw
The tumult of battle - its expanse was too narrow for him.
ูฃูข. ููููููููู ู
ุง ูุงูู ุนูุจููุฏูุฉู ุฅูุฐ ุฑูุฃู
ููุฌุงุฌู ุงูููุบู ุถุงููุช ุจููู ููุงูุฌุฑูููุฏููุชู
33. If my right hand is paralyzed, it is the one that will take
The place of the left to defend or resist.
ูฃูฃ. ุฅูุฐุง ุจูุชูููุช ููู
ูู ููุฏู ูููููู ุงูููุชู
ู
ููุงูู ุงูุดูู
ุงูู ุญุงุฌูุฒูุช ุฃูู ุชูุญูุฏููุชู
34. Moses traveled mountains - if they intended
To oppose the firmly rooted mountains, they would collapse.
ูฃูค. ููููุฏ ุณุงุฑู ู
ูุณู ูู ุฌูุจุงูู ูููู ุงูููููุง
ุชูุฑุงุฏู ุงูุฌูุจุงูู ุงูุฑุงุณููุงุชู ููููุฏููุชู
35. They have a custom of Godโs help against enemies
By which the defense of frontiers is established and blocked.
ูฃูฅ. ููููู
ุนุงุฏูุฉู ู
ูู ููุตุฑูุฉู ุงููููู ูู ุงูุนูุฏู
ุฃูููู
ู ุจููุง ุฏูุฑุกู ุงูุซูุบูุฑู ููุณูุฏููุชู
36. So you watch for one who loves guidance
At times of wise precaution taken for momentous events.
ูฃูฆ. ููุฃููุชู ููู
ูู ููุฏูู ุงูุฑูุดุงุฏู ู
ูุฑุงุตูุฏู
ููุณุงุนุงุชู ุญูุฒู
ู ูููุฌููููู ุงูุณุชูุนูุฏููุชู
37. An eye which you tasked with guarding does not sleep,
And a soul which you summoned to seriousness becomes serious.
ูฃูง. ููุนูููู ู
ูุชู ููููููุชููุง ุงูุญููุธู ููู
ุชูููู
ูููููุณู ู
ูุชู ู
ุง ุณูู
ุชููุง ุงูุฌูุฏูู ุฌูุฏููุชู
38. I was a man who did not follow deficiencies as my guide,
Nor did my affection exceed the most generous.
ูฃูจ. ูููููุชู ุงูู
ุฑูุฃู ูุง ููุชุจูุนู ุงููููุตู ุฑุงุฆูุฏู
ูููุง ุชูุชูุนูุฏูู ุงูุฃููุฑูู
ููู ู
ูููุฏููุชู
39. I sang, reaping a blessing from you that was confirmed -
Its means were given precedence, so it was fortified.
ูฃูฉ. ุบูููุชู ุฃูุฑุงุนู ููุนู
ูุฉู ู
ูููู ุฃููููุฏูุช
ู
ูููุฏููู
ูุฉู ุงูุฃูุณุจุงุจู ูููุง ููุดูุฏููุชู
40. I had stored your wise opinion,
So it became my provisions for time and my tool.
ูคู . ููุตุงููุญู ุฑูุฃูู ู
ูููู ูููุชู ุฐูุฎูุฑุชููู
ููุตุงุฑู ุนูุชุงุฏู ูููุฒูู
ุงูู ููุนูุฏููุชู
41. If permission to visit is completed, then it
Is the perfection of gratitude - my final stretch.
ูคูก. ููุฅูู ุชูู
ูู ุฅูุฐูู ูู ุงูููุตููู ููุฅูููููู
ุชูู
ุงู
ู ููุฌูุจู ุงูุดููุฑู ุขุฎูุฑู ู
ูุฏููุชู