Feedback

I long for the days to be few, though their abandonment of me, if I name it as my ally, is treacherous.

ุดู‡ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃูŠุงู… ุชู‚ู„ูŠู„ู‡ุง ูˆูุฑูŠ

1. I long for the days to be few, though their abandonment of me, if I name it as my ally, is treacherous.
I see my life's toil would diminish, yet I see no beauty in my life like enriching myself.

ูก. ุดูŽู‡ููŠู‘ูŒ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฃูŽูŠุงู…ู ุชูŽู‚ู„ูŠู„ูู‡ุง ูˆูŽูุฑูŠ
ูˆูŽุฎูุฐู„ุงู†ูู‡ุง ุฅููŠู‘ุงูŠูŽ ุฅูู† ุณูู…ุชูู‡ุง ู†ูŽุตุฑูŠ

2. I would have strived until the Tigris dried up and I said the mirage was flowing in its basin.
If the delay of the miserly deceived me, I was fooled by the imagination that flows lightly.

ูข. ุฃูŽุฑู‰ ูˆูŽูƒุฏูŽ ุฏูŽู‡ุฑูŠ ุฃูŽู† ุฃูู‚ูู„ู‘ูŽ ูˆูŽู„ุง ุฃูŽุฑู‰
ู„ูุฏูŽู‡ุฑูŠ ุฌูŽู…ุงู„ุงู‹ ุธุงู‡ูุฑุงู‹ ู…ูุซู„ูŽ ุฃูŽู† ุฃูุซุฑูŠ

3. Is there in Abลซ Bakr the delivering of a message to the swift lord of Dakhma?
There is no seeking of distress from Abลซ l-แนขaqr in words none but Abลซ l-แนขaqr can remedy.

ูฃ. ู„ูŽุฃูŽูƒุฏูŽูŠุชู ุญูŽุชู‘ู‰ ุฎูู„ุชู ุฏูุฌู„ูŽุฉูŽ ุดูุจู‘ูู‡ูŽุช
ูˆูŽู‚ูู„ุชู ุงู„ุณูŽุฑุงุจู ููŠ ู…ูŽู†ุงู‚ูุนูู‡ุง ูŠูŽุฌุฑูŠ

4. The seeker of attainment examined it: when they tasked the full moon, it was too much for the full moon.
In the palace and the new month we hope for something new from him to follow the newness of the palace and month.

ูค. ู„ูŽุฆูู† ุบูŽุฑู‘ูŽู†ูŠ ู…ูŽุทู„ู ุงู„ุจูŽุฎูŠู„ู ู„ูŽู‚ูŽุจู„ูŽู‡ู
ุบูุฑูุฑุชู ุจูุฅูุณุนุงูู ุงู„ุฎูŽูŠุงู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูŽุณุฑูŠ

5. They came to him in crowds like the sea, yet they thought nothing of the seaโ€”it was added to the sea!
He ascended the paths of the barefoot, though he intended the dawn visitor to be guided to him.

ูฅ. ููŽู‡ูŽู„ ููŠ ุฃูŽุจูŠ ุจูŽูƒุฑู ุฃูŽุฏุงุกู ุฑูุณุงู„ูŽุฉู
ุฅูู„ู‰ ุงู„ุณูŽูŠู‘ูุฏู ุงู„ุฏูŽุฎู…ู ุงู„ุฏูŽุณูŠุนูŽุฉู ู…ูู† ุจูŽูƒุฑู

6. สฟAmr ibn Shaybฤn, while you are my Shaybฤn, even if my mother is attributed [to another lineage] and your สฟAmr is my สฟAmr!
My palms complained of their swelling, though in truth it was to replace that complaint with gratitude.

ูฆ. ูˆูŽู…ุง ุนูŽู† ุฃูŽุจูŠ ุงู„ุตูŽู‚ุฑู ุงูุฑุชููŠุงุฏูŒ ู„ูู…ูˆุฌูŽุนู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูŽู„ู…ู ู„ุง ูŠูŽุฃุณูˆู‡ู ุบูŽูŠุฑู ุฃูŽุจูŠ ุงู„ุตูŽู‚ุฑู

7. When will you not block my solitude? My estrangement does not afflict you, nor does my poetry follow any course but its own.
Is an excuse for one infatuated hoped for from me, when my excuse falls short for you in anger?

ูง. ุชูŽุฃูŽู…ู‘ูŽู„ูŽ ููŠู‡ู ู…ูุจุชูŽุบู ุงู„ู†ูŽูŠู„ู ุทูŽู„ุนูŽุฉู‹
ุฅูุฐุง ูƒูŽู„ู‘ูŽููˆู‡ุง ุงู„ุจูŽุฏุฑูŽ ุดูŽู‚ู‘ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุจูŽุฏุฑู

8. You watched for the removal of my difficulty, yet my desire turned only toward your ease, my difficulty.
If our feet were on equal footing in wealth, I would deny my shame, or return to my proper place.

ูจ. ูˆูŽููŠ ุงู„ู‚ูŽุตุฑู ูˆูŽุงู„ุดูŽู‡ุฑู ุงู„ุฌูŽุฏูŠุฏูŽูŠู†ู ู†ูŽุฑุชูŽุฌูŠ
ุฌูŽุฏุงู‹ ู…ูู†ู‡ู ูŠูŽุชู„ูˆ ุฌูุฏู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ู‚ูŽุตุฑู ูˆูŽุงู„ุดูŽู‡ุฑู

ูฉ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูˆูŽุฑูŽุฏูˆู‡ู ูˆุงุฑูุฏูŽ ุงู„ุจูŽุญุฑู ุจูŽูŠุชูŽู‡ู
ููŽู…ุง ุธูŽู†ู‘ูู‡ูู… ุจูุงู„ุจูŽุญุฑู ุฒูŠุฏูŽ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุจูŽุญุฑู

ูกู . ุนูŽู„ุง ู…ูุฑุชูŽู‚ู‰ ุทูุฑู‚ู ุงู„ุนููุงุฉู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุชูŽุนูŽู…ู‘ูŽุฏูŽ ุฃูŽู† ูŠูู‡ุฏู‰ ู„ูŽู‡ู ุทุงุฑูู‚ู ุงู„ุตูŽูุฑู

ูกูก. ุฃูŽุนูŽู…ุฑูˆู ุจู†ูŽ ุดูŽูŠุจุงู†ูŽ ูˆูŽุดูŽูŠุจุงู†ููƒูู… ุฃูŽุจูŠ
ุฅูุฐุง ู†ูุณูุจูŽุช ุฃูู…ู‘ูŠ ูˆูŽุนูŽู…ุฑูˆููƒูู…ู ุนูŽู…ุฑูŠ

ูกูข. ุดูŽูƒูŽุช ู…ูŽุฏู‘ูŽู‡ุง ูƒูŽูู‘ูŠ ูˆูŽูƒุงู†ูŽุช ุญูŽู‚ูŠู‚ูŽุฉู‹
ุจูุฅูุจุฏุงู„ูู‡ุง ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุดูŽูƒููŠู‘ูŽุฉู ุจูุงู„ุดููƒุฑู

ูกูฃ. ู…ูŽุชู‰ ู„ุง ุชูŽุณูุฏู‘ูˆุง ุฎูŽู„ู‘ูŽุชูŠ ู„ุง ุชูุตูุจูƒูู…ู
ุดูŽุฐุงุชูŠ ูˆูŽู„ุง ูŠูŽุณู„ููƒ ุณููˆู‰ ู†ูŽู‡ุฌูู‡ู ุดูุนุฑูŠ

ูกูค. ูˆูŽู‡ูŽู„ ูŠูุฑุชูŽุฌู‰ ุนูู†ุฏูŠ ุงูุชู‘ูุณุงุนูŒ ู„ูู…ูŽุบุฑูŽู…ู
ุฅูุฐุง ุถุงู‚ูŽ ุนูŽู†ูƒูู… ุนูู†ุฏูŽ ู…ูŽุณุฎูŽุทูŽุฉู ุนูุฐุฑูŠ

ูกูฅ. ุฃูŽุฑุงู‚ูŽุจุชูู…ู ุฅูุฌู„ุงุกูŽ ุนูุณุฑูŠ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุซูŽู†ู‰ ุฑูŽุบุจูŽุชูŠ ุชูู„ู‚ุงุกูŽ ูŠูุณุฑููƒูู…ู ุนูุณุฑูŠ

ูกูฆ. ุฅูุฐุง ู…ุง ุงูุณุชูŽูˆูŽุช ุฃูŽู‚ุฏุงู…ูู†ุง ุนูู†ุฏูŽ ุซูŽุฑูˆูŽุฉู
ู‚ูŽู†ูŠุชู ุญูŽูŠุงุฆูŠ ุฃูŽูˆ ุฑูŽุฌูŽุนุชู ุฅูู„ู‰ ู‚ูŽุฏุฑูŠ