1. O son of Jesus, son of Farroukhan, for distress
There is pride in Jesus son of Farroukhan
١. يا اِبنَ عيسى اِبنَ فَرُّخانَ وَلِلعُج
مِ بِعيسى اِبنَ فَرُّخانَ اِفتِخارُ
2. We have descended upon Dayr Qunna, and do not desire
Any abode other than there being fresh water
٢. قَد حَطَطنا بِدَيرِ قُنّى وَما نَب
غي قِرىً غَيرَ أَن يَكونَ العُقارُ
3. So pour from where Kisra used to drink
A band, all of them thirsty and heated
٣. فَاِسقِ مِن حَيثُ كانَ يَشرَبُ كِسرى
عُصبَةً كُلُّهُم ظِماءٌ حِرارُ
4. From a vat which the sun has abandoned
Abandoning it not from other than it, fire
٤. مِن كُمَيتٍ تَوَلَّتِ الشَمسُ مِنها
ما تَوَلَّتهُ مِن سِواها النارُ
5. It is the wine, except an alien name
Was attributed to it, borrowed
٥. فَهيَ الخَمرُ غَيرَ أَن غَرَّ مِنها
لَقَبٌ مُحدَثٌ لَها مُستَعارُ
6. And upon you much generosity, since it was the way
Of the generous, the plentiful, to be generous
٦. وَعَلَيكَ الإِكثارُ إِذ كانَ مَن شَأ
نِ الكَثيرِ المَحاسِنِ الإِكثارُ