1. Do you see me listening to the cooing of the doves
Whose lament is like your charming lamentation?
ูก. ุฃูุชูุฑุงูู ุชูุณู
ูุนู ูููุญูู
ุงู
ู ุงูููุชูููู
ุดูุฌูุงู ูููููู ููุดูุฌูููู ุงูู
ูุณุชูุทุฑููู
2. God is forbearing on an ominous day of darkness
When it wails among the frightened gazelles.
ูข. ููููููู ุญููู
ู ูููู
ู ุจูุฑููุฉู ุซููู
ูุฏู
ููููู ุจููู ุจูููู ุงูุบูุฒุงูู ุงูุฃูููููู
3. A company gathered then scattered its group
A group of intimates though not bound together.
ูฃ. ุฃููุณู ุชูุฌูู
ููุนู ุซูู
ูู ุจูุฏููุฏู ุดูู
ูููู
ุดูู
ูู ู
ููู ุงูุฃูููุงูู ุบููุฑู ู
ูุคูููููู
4. I stood at the ruins but did not find
A threshold with traces of flowing tears.
ูค. ูููููุฏ ูููููุชู ุนููู ุงูุฑูุณูู
ู ููููู
ุฃูุฌูุฏ
ุนูุชูุจุงู ุนููู ุณููููู ุงูุฏูู
ูุนู ุงูุฐูุฑูููู
5. I asked them until I was drawn in, but they did not
Respond to the call of a lingering visitor.
ูฅ. ููุณูุฃููุชููุง ุญูุชูู ุงููุฌูุฐูุจุชู ููููู
ุชูุตูุฎ
ูููุง ููุฏูุนููุฉู ูุงูููู ู
ูุณุชูููููู
6. A sanctuary in which I attained love from its branch
And drew amusement like a bucket from a well.
ูฆ. ุฏูู
ููู ุฌููููุชู ุจููุง ุงููููู ู
ูู ุบูุตูููู
ููุณูุญูุจุชู ูููุง ุงูููููู ุณูุญุจู ุงูู
ูุทุฑููู
7. So I will shed tears if they are not shed
And I will know passion if it is not known.
ูง. ูููุฃูุฌุฑูููููู ุงูุฏูู
ุนู ุฅูู ููู
ุชูุฌุฑููู
ูููุฃูุนุฑูููููู ุงูููุฌุฏู ุฅูู ููู
ุชูุนุฑููู
8. I was passionate in my youth and prime
And to them if you were not passionate.
ูจ. ููุฃููุง ุงูู
ูุนูููููู ูู ุงูุตูุจุงุจูุฉู ููุงูุตูุจุง
ููุนููููููู
ุง ุฅูู ูููุชู ุบููุฑู ู
ูุนูููููู
9. You were amazed at the warbling of the lute player. But
His warbling would amaze if it were not modulated.
ูฉ. ุนูุฌูุจูุช ููุชูููููู ุงูููุฐุงูู ููุฅููููู
ุง
ุชูููููููู ููู ูุงูู ุบููุฑู ู
ูููููููู
10. Why didnโt you weep when you saw his weeping,
And why didnโt you mourn when you heard the grieving of the grieving one?
ูกู . ููููุง ุจููููุชู ููููุฏ ุฑูุฃููุชู ุจููุงุกููู
ููุฏููููุชู ุญููู ุณูู
ูุนุชู ุดูุฌูู ุงูู
ูุฏูููู
11. I swear by the nobility which the Udad attested for him
Inheriting from Joseph, son of Joseph.
ูกูก. ุฃููุณูู
ุชู ุจูุงูุดูุฑููู ุงูููุฐู ุดูููุฏูุช ูููู
ุฃูุฏูุฏู ููุฑุงุซูุฉู ููุณููู ุนูู ููุณููู
12. And by the awesomeness of the promise of victory, he
Repelled the enemy with his rumbling thunder.
ูกูข. ููุจูููููู ุฅูุนุงุฏู ุงูููุฒูุจุฑู ููุฅูููููู
ููุตููู ุงูุนูุฏูููู ุจูุฑูุนุฏููู ุงูู
ูุชูููุตูููู
13. The Romans will become in the morning an army sheathing
Its swords for the dawn in its quilted armor,
ูกูฃ. ููููุตุจูุญูููู ุงูุฑูู
ู ุฌููุดู ู
ูุบู
ูุฏู
ูููุตูุจุญู ูู ุฑูููุฌุงูููู ุงูู
ูุชูููููููู
14. The horizon will be darkened by it if it does not disband
And the sun will be eclipsed by it if it does not veil itself.
ูกูค. ููุณููุฏูู ู
ูููู ุงูุฃูููู ุฅูู ููู
ูููุณูุฏูุฏ
ููุชูู
ูุฑู ูููู ุงูุดูู
ุณู ุฅูู ููู
ุชููุณููู
15. If Layla the fawn-like saw
Its horsemen, she would not reproach the family of him who finds fault.
ูกูฅ. ููู ุฃูููู ููููู ุงูุฃูุฎูููููููุฉู ุดุงููุฏูุช
ุฃูุทุฑุงูููู ููู
ุชูุทุฑู ุขูู ู
ูุทูุฑูููู
16. Horses like spears and youths
Like swords when summoned for an excursion.
ูกูฆ. ุฎูููู ููุฃูู
ุซุงูู ุงูุฑูู
ุงุญู ููููุชููุฉู
ู
ูุซูู ุงูุณููููู ุฅูุฐุง ุฏูุนููู ููู
ูุดุฑููู
17. Blossoms - when the flames of youth kindled them
They turned to the first of sand dunes bending.
ูกูง. ุฒููุฑู ุฅูุฐุง ุงููุชูููุจูุช ุจูููู
ุดูุนูู ุงูุธูุจุง
ุนูุทูููุง ุนููู ุฃููู ุงููููุง ุงูู
ูุชูุนูุทูููู
18. The lion obeyed guides them as if he were
Among the assembling throng harmonious.
ูกูจ. ูููุฏูููู
ู ุงูุฃูุณูุฏู ุงูู
ูุทุงุนู ููุฃูููููู
ุนููุฏู ุงูุฌุชูู
ุงุนู ุงูุฌูุญูููู ุงูู
ูุชูุฃูููููู
19. Amr Al-Qina in battle gear or Amer
In Tai or Hajib in Khindif.
ูกูฉ. ุนูู
ุฑูู ุงููููุง ูู ู
ูุฐููุฌู ุฃูู ุนุงู
ูุฑู
ูู ุทููููุฆู ุฃูู ุญุงุฌูุจู ูู ุฎููุฏููู
20. Like a lion except that this one attacks
With Indian sword but that with claws.
ูขู . ููุงููููุซู ุฅูููุง ุฃูููู ููุฐุง ุตุงุฆููู
ุจูู
ููููููุฏู ุฐูุฑูุจู ููุฐุงูู ุจูู
ูุฎุตููู
21. Steadfast in purpose, taciturn in mind amidst
The terrors of that barefaced incident.
ูขูก. ุซูุจุชู ุงูุนูุฒูู
ูุฉู ู
ูุตู
ูุชู ุงูุฃูุญุดุงุกู ูู
ุฃูููุงูู ุฐุงูู ุงูุนุงุฑูุถู ุงูู
ูุชูููุดูููู
22. Drawing on support from a store of his opinion
He resolves matters though their sea was not drained.
ูขูข. ู
ูุณุชูุธููุฑู ุจูุฐูุฎูุฑูุฉู ู
ูู ุฑูุฃูููู
ููู
ุถู ุงูุฃูู
ูุฑู ููุจูุญุฑููุง ููู
ูููุฒููู
23. Unless he is advanced in years, he is then
Advanced in experience in the tumult of crises.
ูขูฃ. ุฅูููุง ููููู ููููู ุงูุณููููู ููุฅูููููู
ููููู ุงูุชูุฌุงุฑูุจู ูู ุถูุฌุงุฌู ุงูู
ูููููู
24. The places of his opinion appear as if they are
The deceptions of bygones from a towering cliff.
ูขูค. ุชูุจุฏู ู
ููุงููุนู ุฑูุฃูููู ููููุฃูููููุง
ุบูุฑูุฑู ุงูุณููุงุจููู ู
ูู ูููุงุนู ู
ูุดุฑููู
25. When he consults a thought of his mind
He hits upon mysteries though the veil is not unveiled.
ูขูฅ. ููุฅูุฐุง ุงูุณุชูุนุงูู ุจูุฎูุทุฑูุฉู ู
ูู ูููุฑููู
ุนููููู ููุณูุชุฑู ุงูุบููุจู ูููุณู ุจูู
ูุณุฌููู
26. And when the speech of men in sermons mounted,
He summarized the case in three letters.
ูขูฆ. ููุฅูุฐุง ุฎูุทุงุจู ุงููููู
ู ูู ุงูุฎูุทุจู ุงูุนุชููู
ููุตููู ุงูููุถููููุฉู ูู ุซููุงุซูุฉู ุฃูุญุฑููู
27. In every road his steeds raced,
Swooping down with the swoop of eagles in a thicket.
ูขูง. ูู ููููู ุฏูุฑุจู ููุฏ ุฃูุจุงุชู ุฌููุงุฏููู
ุชูููู ููููููู ุฌููุงุฏูุจู ูู ุญูุฑุฌููู
28. They passed through the terebinth trees and churned
Upon a back of willow in a hollow valley.
ูขูจ. ุฌุงุฒูุช ุนููู ุงูุฌููุฒุงุชู ููุงูููุฏูุฑูุช ุนููู
ุธููุฑู ู
ููู ุงูุตููุตุงูู ูุงุนู ุตููุตููู
29. They took breakfast from Tarsus - very far
For hopes on a remote horizon bringing anxiety.
ูขูฉ. ุตูุจููุญูู ู
ูู ุทูุฑูุณูุณู ุฎูุฑุดูููุฉู ุงูููุชู
ุจูุนูุฏูุช ุนููู ุงูุฃูู
ููู ุงูุจูุนูุฏู ุงูู
ูุฌููู
30. They left Mawah though it is a dwelling place for echo
escorted by the echo of rustling winds.
ูฃู . ููุชูุฑูููู ู
ุงููุฉู ููููู ู
ูุฃููู ูููุตูุฏู
ู
ูุดููุนูุฉู ุจูุตูุฏู ุงูุฑููุงุญู ุงูุนูุตูููู
31. Upon Qudhaidhiyah they descended with a banner
Fulfilling the coming of two swooping eagles.
ูฃูก. ููุนููู ููุฐุงุฐูููุฉู ุงููุญูุทูุทูู ุจูุฑุงููุฉู
ุฃููููุช ุจููุงุฏูู
ูุชู ุนููุงุจู ู
ูููููู
32. Al-Khasi was recompensed and he risked himself seeking
Revenge for Al-Khasi with the galloping pace of a grandsire.
ูฃูข. ุฌูุฒูู ุงูุฎูุตูููู ููููุฏ ุชูููุญููู
ู ุทุงููุจุงู
ุซูุฃุฑู ุงูุฎูุตูููู ุจูุฑููุถู ุฌูุฏูู ู
ููุฑููู
33. The terrors of battle confused him, and if he
Were an eye, because of his terrible fright it would not blink.
ูฃูฃ. ุจูููุชูุชูู ุฃูููุงูู ุงูููุบู ูููููู ุงูููููู
ุนูููู ููุดูุฏููุฉู ุฑูุนุจููู ููู
ุชูุทุฑููู
34. O Yusuf ibn Muhammad! How excellent is not
Reconciling the Romans by the sharpened sword!
ูฃูค. ูุง ููุณููู ุจูู ู
ูุญูู
ููุฏู ู
ุง ุฃูุญู
ูุฏู ุงู
ุฑูู
ู ุงููุตููุงุชููู ุจูุงูุญูุณุงู
ู ุงูู
ูุฑูููู
35. They would cement a bond if you cut off their noses -
Unlike cutting off heads unlike cutting off noses.
ูฃูฅ. ููุฏููุง ููุฏุงุฏุงู ููู ุฌูุฏูุนุชู ุฃูููููููู
ุฌูุฏุนู ุงูุฑูุคูุณู ุฎููุงูู ุฌูุฏุนู ุงูุขูููู
36. The mistress of their kingdom proposed peace to you
If an attainment were sought from a helper.
ูฃูฆ. ุฎูุทูุจูุช ุฅูููููู ุงูุณููู
ู ุฑูุจููุฉู ู
ููููููู
ููู ูุงูู ููุทููุจู ูุงุฆููู ู
ูู ู
ูุณุนููู
37. As if I see you came with her throne
While the sword is swifter to grant than a chieftain.
ูฃูง. ููููุฃูููููู ุจููู ููุฏ ุฃูุชููุชู ุจูุนูุฑุดููุง
ููุงูุณูููู ุฃูุณุฑูุนู ููุจูุฉู ู
ูู ุขุตููู
38. You brought down the Bible then brought down its people
Humiliated - I see them mighty people of the Scripture.
ูฃูจ. ุฃููุฒููุชู ุจูุงูุฅููุฌููู ุซูู
ูู ุจูุฃูููููู
ุฐูููุงู ุฃูุฑุงููู
ุนูุฒูู ุฃูููู ุงูู
ูุตุญููู
39. You were angry with it by lightning bolts yet
You would have pleased it if it were uncorrupted.
ูฃูฉ. ุฃูุณุฎูุทูุชูู ุจูุงูุจุงุฑููุงุชู ููุฅููููู
ุง
ุฃูุฑุถููุชููู ููู ูุงูู ุบููุฑู ู
ูุญูุฑูููู
40. A conquest you achieved unprecedented in the
Birth of the tenth king's reign as successor.
ูคู . ููุชุญู ุณูุจููุชู ุจููู ุงูููุชูุญู ููุฌุงุกู ูู
ู
ููุงุฏู ู
ูููู ุงูุนุงุดูุฑู ุงูู
ูุณุชูุฎูููู
41. The day you erased from Aswadan the blackness of what
The Prophet did to Ka'b ibn Al-Ashraf.
ูคูก. ูููู
ู ู
ูุญุง ุนูู ุฃูุณููุฏุงูู ุณููุงุฏู ู
ุง
ููุนููู ุงูููุจูููู ุจูููุนุจู ุจูู ุงูุฃูุดุฑููู
42. He will reward you for your adequacy
Which was the safety of the religion after fear.
ูคูข. ูููููุงููุฆูููููู ุนูู ูููุงููุชููู ุงูููุชู
ูุงููุช ุฃูู
ุงูู ุงูุฏููู ุจูุนุฏู ุชูุฎูููููู
43. You affirmed your pledge to him and did not incline
To the disputing of the fool or words of the agitator.
ูคูฃ. ุฃููููุฏุชู ุจููุนูุชููู ููููู
ุชูุฑููู ุฅููู
ุฌูุฏููู ุงูุณููููู ูููุง ูููุงู
ู ุงูู
ูุฑุฌููู
44. You were supported by fortune which did not reverse
And aided by group which did not weaken.
ูคูค. ุฃููููุฏุชู ุจูุงูุญูุธูู ุงูููุฐู ููู
ูููุชูููุถ
ููููุตูุฑุชู ุจูุงูููุฆูุฉู ุงูููุชู ููู
ุชูุถุนููู
45. Generosity the tribes invited you to extravagantly -
No extravagance in bestowing gifts upon the extravagant.
ูคูฅ. ููุฑูู
ุงู ุฏูุนูุชูู ุจููู ุงูููุจุงุฆููู ู
ูุณุฑููุงู
ู
ุง ู
ูุณุฑููู ูู ุงูู
ููุฑูู
ุงุชู ุจูู
ูุณุฑููู
46. A grandfather like Abu Saeed's grandfather, he
Abandoned loftiness as if he did not ascend.
ูคูฆ. ุฌูุฏูู ููุฌูุฏูู ุฃูุจู ุณูุนูุฏู ุฅูููููู
ุชูุฑููู ุงูุณูู
ุงูู ููุฃูููููู ููู
ููุดุฑููู
47. His character matched him and it is destruction
For the transgressor and it is dew for the virtuous.
ูคูง. ูุงุณูู
ุชููู ุฃูุฎูุงูููู ููููู ุงูุฑูุฏู
ูููู
ูุนุชูุฏู ูููููู ุงูููุฏู ูููู
ูุนุชููู
48. So when you went to an extreme and he went
To another, your manner meets in the fair one.
ูคูจ. ููุฅูุฐุง ุฌูุฑู ู
ูู ุบุงููุฉู ููุฌูุฑููุชู ู
ูู
ุฃูุฎุฑู ุงูุชููู ุดูุฃูุงููู
ุง ูู ุงูู
ููุตููู