1. I forbade you from righteousness, but you refused out of sheer obstinacy,
And I warned you against mounting misguidance recklessly,
ูก. ูููููุชูููู
ู ุนูู ุตุงููุญู ููุฃูุจู ุจูููู
ููุฌุงุฌูููู
ู ุฅูููุง ุงูุบุชูุฑุงุฑุงู ุจูุตุงููุญู
2. Lest it cast you into utter ruin.
What grievance did you have with him except your own stubbornness
ูข. ููุญูุฐููุฑุชูููู
ุฃูู ุชูุฑููุจูุง ุงูุบูููู ุณุงุฏูุฑุงู
ููููุทุฑูุญูููู
ูู ู
ูุจููุงุชู ุงูู
ูุทุงุฑูุญู
3. And contention in the darkness of overflowing rancor?
The counsel of the Commander of the Faithful and his sword,
ูฃ. ููู
ุงุฐุง ููููู
ุชูู
ู
ูููู ููููุง ุงูุนุชูุณุงููููู
ููุชููุฌูุฌูููู
ูู ู
ูุธููู
ู ุงูููุฌู ุทุงููุญู
4. Not hiding any deceit like another counselor.
His two pillars are supported by loyalists, and he is committed
ูค. ููุตูุญู ุฃูู
ูุฑู ุงูู
ูุคู
ููููู ููุณูููููู
ููู
ุง ู
ูุถู
ูุฑู ุบูุดูุงู ููุขุฎูุฑู ูุงุตูุญู
5. To a clear methodology with the Caliph.
He has uncovered his secrets and mysteries,
ูฅ. ุชูุคููููุฏู ุฑููููููู ุงูู
ููุงูู ููููุนุชูุฒู
ุฅููู ู
ูุฐููุจู ุนููุฏู ุงูุฎูููููุฉู ูุงุถูุญู
6. Like the unveiling of a bright star in the dark night.
You had the respite to desist from defying him
ูฆ. ุชูููุดูููู ุนูู ุฃูุณุฑุงุฑููู ููุบูููุจููู
ุชูููุดูููู ููุฌู
ู ูู ุงูุฏูุฌููููุฉู ูุงุฆูุญู
7. If only you had chosen the gentle rebuke.
So your wealth has now appeared after its concealment,
ูง. ูููุงููุช ููููู
ู
ููุฏูุญูุฉู ุนูู ุนููุงุฏููู
ูููู ุงููููููู
ู ุงูุฎุชูุฑุชูู
ุนูููููู ุงูู
ููุงุฏูุญู
8. And after its hiding, the disgraces have surfaced.
Treasures whose rights the truthful one denied,
ูจ. ููููุฏ ุธูููุฑูุช ุฃูู
ูุงููููู
ุจูุนุฏู ุณูุชุฑููุง
ููุจูุนุฏู ุชูุฎูููููุง ุธูููุฑู ุงูููุถุงุฆูุญู
9. And over which the miserly heartsโ locks were tightened.
Repelling needs as if you were absent-minded people with blank stares,
ูฉ. ุฐูุฎุงุฆูุฑู ุฐูุฏู ุงูุญูููู ุนูููุง ููุฃูุฑุชูุฌูุช
ุนููููุง ู
ูุบุงูููู ุงูุตูุฏูุฑู ุงูุดูุญุงุฆูุญู
10. And avoiding good deeds as if you saw in them the ills of healthy souls.
Whoever missed the day of the loyalists and your day
ูกู . ุจูุฏููุนู ุนููู ุงูุญุงุฌุงุชู ุญูุชูู ููุฃููููู
ุง
ุณูุฆููุชูู
ุฃููุงุณูููู ุงูุญูุฏุงูู ุงููููุงู
ูุญู
11. Missed a momentous day of great calamities.
Tomorrow you marched, and the canopy is the venue
ูกูก. ููุจูุนุฏู ุนููู ุงูู
ูุนุฑููู ุญูุชูู ููุฃููููููู
ุชูุฑููู ุจููู ุณููู
ู ุงูููููุณู ุงูุตูุญุงุฆูุญู
12. For two steadfast opponents, with little frivolity and much seriousness.
No person stood for Mars against Mercury,
ูกูข. ููู
ูู ุบุงุจู ุนูู ูููู
ู ุงูู
ููุงูู ูููููู
ูููู
ููููุฏ ุบุงุจู ุนูู ูููู
ู ุนูุธูู
ู ุงูุฌููุงุฆูุญู
13. Nor did you stand for the people during the struggle.
When your pens and swords met,
ูกูฃ. ุบูุฏุง ููุบูุฏููุชูู
ููุงูุณูุฑุงุฏููู ู
ููุนูุฏู
ููุฎูุตู
ูููู ุซูุจุชู ุนูู ูููููู ููุทุงุฆูุญู
14. The birds of prey revealed their sharp talons.
So let no vainglorious scribe deceive me after you,
ูกูค. ููู
ุง ูุงู
ู ูููู
ูุฑููุฎู ุดูุฎุตู ุนูุทุงุฑูุฏู
ูููุง ููู
ุชูู
ู ููููููู
ู ุนููุฏู ุงูุชููุงููุญู
15. If he does not wield the firm spear.
Abu al-Fadl, never lack loftiness when the tongue of a foe assails,
ูกูฅ. ููููู
ูุง ุงูุชูููุช ุฃูููุงู
ูููู
ููุณูููููููู
ุฃูุจูุฏููุช ุจูุบุงุซู ุงูุทููุฑู ุฒูุฑูู ุงูุฌููุงุฑูุญู
16. Or when the heart of a slanderer murmurs.
The causes against the people are severed, and they have reached
ูกูฆ. ูููุง ุบูุฑูููู ู
ูู ุจูุนุฏูููู
ุนูุฒูู ูุงุชูุจู
ุฅูุฐุง ูููู ููู
ููุฃุฎูุฐ ุจูุญูุฌุฒูุฉู ุฑุงู
ูุญู
17. An epoch-making event in the prophecy of time.
So nothing remains but an imposition of demands,
ูกูง. ุฃูุจุง ุงูููุถูู ูุงุชูุนุฏูู
ุนููููุงู ู
ูุชู ุงูุนุชูุฏู
ููุณุงูู ุนูุฏููู ุฃูู ุตูุบุง ูููุจู ูุงุดูุญู
18. With its clutches, or a favor from one who forgives.
Whoever forgets the rest, I am neither his supporter
ูกูจ. ุชูููุทููุนูุชู ุงูุฃูุณุจุงุจู ุจูุงููููู
ู ููุงููุชููููุง
ุฅููู ุญูุฏูุซู ู
ูู ููุจููุฉู ุงูุฏููุฑู ูุงุฏูุญู
19. Nor among those who hope for it, fleeing.
If you do not refrain from malice, you will not succeed
ูกูฉ. ููููู
ุชูุจูู ุฅูููุง ุณูุทููุฉู ู
ูู ู
ูุทุงููุจู
ุจูุฃูุถุบุงูููู ุฃูู ููุนู
ูุฉู ู
ูู ู
ูุณุงู
ูุญู
20. In reputation, nor be fortunate with a praising eulogizer.
No abundance is hoped for from a non-flowing cloud,
ูขู . ููู
ูู ููุณููู ุงูุจูููุง ููููุณุชู ููููุถูููุง
ุจููุงุณู ูููุง ู
ูู ู
ูุฑุชูุฌููุง ุจููุงุฒูุญู
21. Nor any rain from a non-pouring raincloud.
When you are not gentle, you will not gain
ูขูก. ุฅูุฐุง ุฃููุชู ููู
ุชูุถุฑูุจ ุนููู ุงูุญููุฏู ููู
ุชูููุฒ
ุจูุฐููุฑู ููููู
ุชูุณุนูุฏ ุจูุชููุฑูุธู ู
ุงุฏูุญู
22. Any mention, nor be felicitous with a praising panegyrist.
ูขูข. ููููู ููุฑุชูุฌู ูู ู
ุงูููู ุบููุฑู ู
ูุณุฌูุญู
ูููุงุญู ูููุง ูู ูุงุฏูุฑู ุบููุฑู ุตุงููุญู