Feedback

Convey to Abu Al-Fadl, you convey the best of his companions

أبلغ أبا الفضل تبلغ خير أصحابه

1. Convey to Abu Al-Fadl, you convey the best of his companions
In his supreme morals and manners

١. أَبلِغ أَبا الفَضلِ تُبلِغ خَيرَ أَصحابِه
في فَضلِ أَخلاقِهِ المُثلى وَآدابِه

2. Praise and glory crown his dome
And desire and awe are present at his door

٢. الحَمدُ وَالمَجدُ يَحتَلّانِ قُبَّتَهُ
وَالرُغبُ وَالرُهبُ مَوجودانِ في بابِه

3. He will not attach religion and worldly life to their rights
Except the one who attaches his palms to their causes

٣. لَن يَعلَقَ الدينَ وَالدُنيا بِحَقِّهِما
إِلّا المُعَلِّقُ كَفَّيهِ بِأَسبابِه

4. Our souls that we live by ransom you
From the pains which you complain and its wounds

٤. تَفديكَ أَنفُسُنا اللاتي نَضَنُّ بِها
مِن مُؤلِماتِ الَّذي تَشكو وَأَوصابِه

5. You are not the sick one whom we visited out of generosity
But the sick one whom you have come to be called

٥. لَستَ العَليلَ الَّذي عُدناهُ تَكرُمَةً
بَلِ العَليلُ الَّذي أَصبَحتَ تُكنى بِه