1. You've shared Ardashir's gift, though it wasn't
Befitting the honor of nobles to give.
١. نِكتُم وَديعَةَ أَردَشيرَ وَلَم يَكُن
في الحَقِّ نَيكُ وَدائِعِ الأَشرافِ
2. Why not wait the distance a league,
That he pass you, seeking his quarters to live?
٢. هَلّا تَوَقَّفتُم مَسافَةَ فَرسَخٍ
حَتّى يُجاوِزكُم إِلى إِسكافِ
3. You hurried the thing ere considering
The good grace of hosts, their pavilions to give.
٣. أَعجَلتُموها عَن تَئِيَّةِ رَأيِها
عَجَلَ الكِرامِ إِلى قِرى الأَضيافِ
4. You thought it no gift that you gave him, in truth,
No token of kindness or bounty belive.
٤. وَظَنَنتُمو ما جِئتُموهُ تُحفَةً
تُعتَدُّ أَو لَطَفاً مِنَ الأَلطافِ
5. The king of all kings you affronted, and left
Him bare of provision his table to dress.
٥. أَحشَمتُمُ مَلِكَ المُلوكِ وَكِلتُمُ
تِلكَ الخَزايَةِ بِالقَفيزِ الوافي