Feedback

Between coquetry and caution

الخطر

1. Between coquetry and caution
You hint at danger!

١. بين التلفت والحذر
خطرت تبشّرُ بالخطر!

2. Good news! As long as you are here
Why then do we make vows?

٢. بشرى! فما دمت هنا
فعلام تقربنا النذر ؟

3. And you gesture to onlookers
A gesture of polite caution!

٣. وتشيرُ للمتنظّـرينَ
إشارة اللبق الحذر!

4. So that I may lose a kiss
That lingered awaiting me!

٤. لتضيع مني قبلة
لبثت بفيها تنتظر !

5. And I waited to pluck it
After the fruit had ripened

٥. ولبثتُ أرقب قطفها
من بعد ما نضج الثمر

6. It is that, O heart of danger
Not the onlookers or the sight!

٦. هو ذاك يا قلب الخطر
لا الناظرون ولا النظر !

7. Youth played his tricks
And love in the blossoming charm

٧. صنع الشباب صنيعة
والحب في الحسن النضر

8. So he wandered, lost in reverie
And if he was gentle, he apologized!

٨. فمضى يتيه تخايلاً
فإذا تلطف يعتـذر !

9. And he waved so we would be refreshed
And he was absent so we would burn

٩. ويلوح حتى ننتشي
ويغيب حتى نستعر

10. And he was pleasing so we wouldn't see
A sun other than him, nor moon

١٠. ويروق حتى لا نرى
شمسا سواه ولا قمر

11. And he was tender so we wouldn't see
A bird other than him, nor flower

١١. ويرق حتى لا نرى
طيرا سواه ولا زهر

12. And we would fly in our joy
Yearning for him and waiting

١٢. ونطير في نشواتنا
نهفو إليه وننتظر

13. But there he was, apologizing
From us and hiding again!

١٣. فإذاه آنا يعتذر
عنا وآناً يستتر !

14. It is that, O heart of danger
Not the onlookers or the sight!

١٤. هو ذاك يا قلب الخطر
لا الناظرون ولا النظر !

15. Wander, O charming one
And frolic in yourself and blossom

١٥. تِه أيها الحسن الأغر
وامرح بنفسك وازدهر

16. For charm is but a flame
That dies out if it doesn't flare up

١٦. ما الحسن إلا شعلة
تخبو إذا هي لم تثر

17. For charm is but a bird
That plunges if it does not fly

١٧. ما الحسن إلا طائر
يهوى إذا هو لم يطر

18. For charm is but a power
That languishes if it cannot prevail

١٨. ما الحسن إلا قوة
تعيا إذا لم تقتدر

19. As for those captivated
Between coyness and caution

١٩. أما الذين أسرتهم
بين التبرج والخفر

20. They must know
O beautiful one, where is escape!

٢٠. فعليهمُ أن يعلموا
يا حسن من أين المفر !

21. Or let them sleep to danger
And be content with your sight!

٢١. أو يستنيموا للخطر
وبحسبهم منك النظر !