Feedback

The hearts flutter, the lips sigh,

داعي الحياة

1. The hearts flutter, the lips sigh,
Since your hands held me in longing,

١. يخفق القلبان، بل تهفو الشفاه
منذ أن ضمتك في شوق يداه

2. Since its echo rang, a kiss,
I sipped from it, it wet my lips!

٢. منذ أن رن صداها ، قبلة
نهلت منها وعلّت شفتاه !

3. My soul was satiated, as if it had quenched its thirst,
With the nectar of the desired kisses,

٣. وارتوت روحاً كما بل ظمئت
برحيق القبلات المشتهاة

4. Nay, with the nectar of eternity, its abode was pleasant,
Its charm and melody flowed through it.

٤. بل رحيق الخلد قد طاب جناه
وسرى فيه حلاه وشذاه

5. The hearts flutter, the lips sigh,
When my eyes meet yours,

٥. يخفق القلبان بل تهفو الشفاه
حين يلقى ناظريك ناظراه

6. Whenever love kindles its embers,
The hearts scorch from the heat of its flames.

٦. حينما يستعر الحب جـوى
يكتوي القلبان من حر لظاه

7. Each mouth longs for a kiss,
It is a balm for the sorrows and lips,

٧. فيرجي كل ثغر قبلة
هي برد للحنايا والشفاه

8. Like a thirsty man seeking water,
Looking at it but cannot reach it!

٨. مثلما يطلب ريا ظامئ
ينظر الماء ولا يبلغ فاه !

9. The hearts flutter, the lips sigh,
Whenever love’s guide brings good tidings,

٩. يخفق القلبان ، بل تهفو الشفاه
كلما بشر بالحب الهُـداه

10. Whenever the caller calls out, “come on!”
Let the deprived pluck the ripe fruits.

١٠. كلما نادى المنادي حي هلا
يقطف المحروم ما طاب جناه

11. Those deprived who did not listen,
To that voice whose echo roared,

١١. ما لمحرومين لم يستمعا
ذلك الصوت لذي دوّى صداه

12. “Come on, let's answer the lips’ caller”,
He who calls to love, or calls to life.

١٢. إيه هيّا ، فلنجب داعي الشفاه
فهو داعي الحب ، أو داعي الحياة