1. O Fassi, your wind came before success could be attained,
In well-constructed poetry, with blame concealed.
١. أَيُّها الفاسي أَتى ريـ
ـحُكَ قَبلَ النَجو يَفغَم
2. We accepted it though it came with praise made clear,
Then jestingly said: one day you will not be denied.
٢. في قَريض حَسَن الصو
رة بِالهَجو مُجذَّم
3. The main thing is an expert jurist, a scholar not taught,
You will not see him but drinking wine, addicted.
٣. فَقَبلناه وَقَد جا
ءَ لَنا بِالمَدح مُعلَم
4. Rejecting supererogatory acts with religious duties,
And when at prayer displaying ostentation like a mute.
٤. ثُمّ قُلنا بِمزاحٍ
مِنكَ يَوماً لَيسَ يُعدَم
5. In clothes like spring in which the unlawful is mingled.
Such is my response, and it is unjust to you,
٥. إِنَّما الشَأن فَقِيهٌ
عالِمٌ لَيسَ يعلَّم
6. Yet the initiator is more unjust.
٦. لا تَراه الدَهرَ إِلّا
بِغَريم الكَأس مُغرَم
٧. يَرفُضُ النفلَ مَع الفَر
ض أَوانَ الزير وَالبَم
٨. وَإِذا صَلّى رياء
كانَ فيها مثلَ أَبكَم
٩. في ثِياب كَرَبيع
قَد سَرى فيها المحرَّم
١٠. ذا جَوابي وَهوَ ظُلمٌ
لَكَ وَالبادئ أَظلَم