1. The eloquent describer did not exaggerate
The utmost extent of the height of generosity and nobility
١. لَمْ يُغْرِقِ الواصفُ المختارُ في صِفَةٍ
أقصَى مَدَى غايةِ الإحسانِ والكرَمِ
2. When he said this to Bakr in particular forever
Beyond the wilderness from the farthest and with great heritage
٢. أنْ قالَ ذاك لبَكْرٍ خالِصٌ أبداً
دونَ البريّةِ من مُقْصّى وذِي قَدَمِ
3. O kinsman of the severed kinship, what benefits
From you did kinship attain with favor and bounty
٣. يَا واصِلَ الرَّحمِ المقطوعِ ما وَصَلتْ
منكَ القرابةُ بالإفضالِ والنِّعَمِ
4. I said when they hurried away with him
Toward al-Baqi', but for God what a stoning
٤. قد قلتُ حين توَلَّوا مُسْرعِينَ بِهِ
نَحْوَ البقيِع ألاَ للهِ مِنْ رَجَمِ
5. If the dead knew what the bereaved encounter
You would know I have a share of pain
٥. لو يعلُم المَيْتُ ما يَلْقَي المُصَابُ بِهِ
عَلِمتَ أنِّيَ ذو حظٍ من الألَمِ
6. If you dwell upon a tomb amid al-Baqia
It could be for us a preservation from oblivion
٦. إن تُمْسِ رَهْنَ ضَرِيحٍ وسْطَ بَلْقَعَةٍ
فقد تكُونُ لنَا حِرْزاً من العَدَمِ
7. You were the noble one and our refuge in adversities
Your brow would shine upon us, your condition in the darkness
٧. كُنْتَ النجيبَ ومَلْجّا في الخُطُوبِ لنَا
يَجْلُو جبينُك عَنَّا حالكَ الظُّلَمِ
8. You bequeathed us glory, glory which no
Opposing enemy rebuts, skillful in speech
٨. أورثتنا المجدَ مجداً لا يدافِعُهُ
ضِدٌّ عَدُوٌّ كثير الفنّ في الكَلِمِ
9. Unless what people in their entirety may say
The motes of dust of Aja and the tent pegs vanished
٩. إلاّ بما قد يقول الناسُ كُلُّهُمُ
زَاَلتْ ذُرَى أجَأٍ والفِنْدُ من خِيَمِ