1. O weary sufferer, gain respite from all suffering,
If you wish to enjoy the best songs.
١. أفق أيها العاني بكل عناء
إذا رمت أن تحظى بخير غناء
2. I see you incline towards disobedience willingly,
And you have not been loyal to your covenant with Him.
٢. أراك إلى العصيان أقبلت راغباً
ولم تأت من عاهدته بوفاء
3. Arise, go to your Master and say to Him,
With sincere humility, fear and weeping:
٣. ألا قم إلى مولاك واسأله قائلاً
بذل وخوفٍ صادقٍ وبكاء
4. "My God, I confess my stumbling and my errors,
Answer, my Master, my call with Your kindness."
٤. أقل إلهي عثرتي وامح زلتي
أجب سيدي باللطف منك ندائي
5. To whom can I flee with the sins I have committed,
Except You who can forgive me, as You are my hope?
٥. إلى من تصي بي في ذنوب جنيتها
يكفرها عني وأنت رجائي
6. If I have no refuge from my sorrows and misery,
No cleansing of my burdens and wiping out my sins,
٦. إذا لم تكن لي من لذلي وشقوتي
وتمحيص أوزاري ومحو خطائي
7. It would be unjust of Your boundless generosity for me to see
Myself turned away from Your door, though my loyalty is to You.
٧. أجزني فحاشا جودك الجم أن أرى
عن الباب مطروداً وفيك ولائي
8. Is it just, with Your justice, that You reject me when I have
No one to hope for but You, O my desire and aspiration?
٨. أفي عدلك المبسوط طردي وليس لي
سواك رجاً يا بغيتي ومنائي
9. If You distance me from Your presence because of my slip,
My modesty before You will bring me closer again, my Master.
٩. إذا أبعدتني عن جنابك زلتي
يقربني مولاي منك حيائي
10. Answer, O my Healer, my whispered prayer,
For You alone, O Noble One, can cure my sickness.
١٠. أجب يا طبيبي ما دعوتك مخبتا
فمنك دوائي يا كريم لدائي