1. Do you know which lightning flashes,
And which fever has spread its breeze?
ูก. ุฃูุชูุนูู
ู ุฃููู ุจุงุฑูููุฉู ุชูุดูู
ู
ููุฃูููู ุญู
ู ุณูุฑู ู
ูููู ุงูููุณูู
ู
2. That is why it rose from the land of Najd,
And this one stirs, remembering the perplexed one.
ูข. ุฃูุฌูู ุฐุงูู ุงูุณุชูุทุงุฑู ู
ูู ุฃูุฑุถู ููุฌุฏู
ููููุฐุง ููุจูู ููุฐููุฑู ู
ูู ููููู
ู
3. It shone from the mouth of Salma,
So its flashes ignited the horizons and mounds.
ูฃ. ุชูุฃูููููู ู
ูู ุณููุง ุซูุบุฑู ููุณููู
ู
ูููุงุฑู ุจููู ุงูู
ููุงููุฒู ููุงูุชูุฎูู
ู
4. And it gained from her a musk whose musk,
And from their abodes came one sick,
ูค. ููุฃููุณูุจููู ุดูุฐุง ู
ูุณูู ุดูุฐุงูุง
ูููุง ูููู ุฐุง ูููุง ู
ูููู ุดูู
ูู
ู
5. So anyone he breathes upon falls ill.
They are people who preferred residing in the desert,
ูฅ. ูููุงูู ู
ูู ุฏููุงุฑูููู
ู ุนููููุง
ููููููู ู
ูู ุชูุดูููู ุณูููู
ู
6. And as shelter when the clouds unloaded.
They are the lively, pure breed, so they never
ูฆ. ุฃููุงุณู ุขุซูุฑูุง ุณูููู ุงูุจููุงุฏู
ููู
ููุชูุฌุนุงู ุฅูุฐุง ุงููููููู ุงูุบููููู
ู
7. Submitted to a king, for their affliction is great.
They drag glories to the sublime,
ูง. ููู
ุงูุญููู ุงููููุงุญู ููููู
ููุฏููููุง
ููู
ููู ุฅูุฐ ุจููุงุคูููู
ู ุนูุธูู
ู
8. And they drag bounties, no gloom descends.
When they fight a war, they plough it,
ูจ. ููุฌูุฑูููู ุงูุนููุงูู ููู
ูุนุงูู
ููููุฌุฑูู ุงูู
ูุฐุงูู ูุง ุชุฎููู
ู
9. And when they are generous, they do not stint.
And if they encamp on a land, they perfume it,
ูฉ. ุฅูุฐุง ุญุงุฏูุง ูุญุฑุจู ุฃูุฑููุซููุง
ููุฅูู ุฌุงุฏูุง ุจูููุถูู ููู
ููููู
ูุง
10. So that the meadows smell of their dwellings.
And in their vales a moon appeared
ูกู . ููุฅูู ุญููููุง ุจูุฃูุฑุถู ุฃูุฑููุฌูููุง
ููุชุนุจููู ู
ู ุฃูุฑูุฌููู
ุงูุฑูุณููู
ู
11. So for its rising the stars hid away.
It illuminated for us from its brilliance the plateaus
ูกูก. ูููู ุฃูุญุฏุงุฌูููู
ููู
ุฑู ุชูุจุฏูู
ููููุฏ ุฎููููุช ููู
ุทูุนููู ุงูููุฌูู
ู
12. And for us it lit up the awesome night.
My heart became enraptured from a tale,
ูกูข. ุฃูุถุงุกูุช ู
ูู ุณููุงู ูููุง ุงูู
ูุงู
ู
ูููุงุฑู ุจููู ูููุง ุงูููููู ุงูุจูููู
ู
13. So for it an old passion remained.
And I confided in it to allow a glance,
ูกูฃ. ุชุนููููููู ููุคุงุฏู ู
ูู ุญูุฏูุซู
ูุตุงุฑู ูููู ุจููู ููุฌุฏู ููุฏูู
ู
14. But it did not glance, and it was averse.
And it wanted to come near to a distant beloved,
ูกูค. ูููุงุฌุงูู ูููุณู
ูุญู ุจุงูุชูุงุชู
ููููู
ููููุช ุฅูููู ููููู ุฑูู
ู
15. So reaching her became difficult for what it desired.
And whoeverโs heart becomes attached to an averse one,
ูกูฅ. ููุฑุงู
ู ุงูููุฑุจู ู
ูู ูุงุกู ุจูุนูุฏู
ููุนุฒูู ูููู ุงููุตููู ูู
ุง ููุฑูู
ู
16. Aloof and scornful, he remains in lasting sorrow.
ูกูฆ. ููู
ูู ููุนููู ูููู ููุจู ุจูุฑููู
ู
ููููุฑู ููููู ููู ุญุฒูู ู
ูููู
ู