Feedback

She is the red rose and the moist lip

ู‡ูŠ ุงู„ูˆุฌู†ุฉ ุงู„ุญู…ุฑุงุก ูˆุงู„ุดูุฉ ุงู„ู„ู…ูŠุง

1. She is the red rose and the moist lip,
They left me dying yet living in passion,

ูก. ู‡ููŠูŽ ุงู„ูˆูŽุฌู†ูŽุฉู ุงู„ุญูŽู…ุฑุงุกู ูˆูŽุงู„ุดูŽููŽุฉู ุงู„ู„ูŽู…ูŠุง
ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุฑูŽูƒุงู†ูŠ ููŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ู…ูŽูŠู‘ูุชุงู‹ ุญูŽูŠู‘ุง

2. They clothed my body with illness and bequeathed
My heart with love, a burden beyond bearing,

ูข. ู‡ูู…ุง ุฃูŽู„ุจูŽุณุง ุฌุณู…ูŠ ุณูŽู‚ุงู…ุงู‹ ูˆูŽุฃูŽูˆุฑูŽุซุง
ููุคุงุฏูŠ ุบูŽุฑุงู…ุงู‹ ุญูู…ู„ูู‡ู ุงู„ุตูŽุจู‘ูŽ ู‚ูŽุฏ ุฃูŽุนูŠุง

3. From my forehead comes fire and from my eyelid, a serpent,
When one is lit, the other grows fiercer,

ูฃ. ููŽู…ูู† ู…ูู‡ุฌูŽุชูŠ ู†ุงุฑูŒ ูˆูŽู…ูู† ู…ูู‚ู„ูŽุชูŠ ุญูŽูŠุง
ู…ูŽุชู‰ ุงูุดุชุนู„ูŽุช ู‡ูŽุฐูŠ ุชูŽุฒูŠุฏ ุฐุง ุฌุฑูŠุง

4. And in me is one whom when I whisper to him I melt in awe
And openly avoid while secretly yearning for him

ูค. ูˆูŽุจูŠ ู…ูŽู† ุฅูุฐุง ู†ุงุฌูŽูŠุชู‡ ุฐูุจุชู ู‡ูŽูŠุจูŽุฉู‹
ูˆูŽุฌุงู†ูŽุจุชูู‡ู ุฌูŽู‡ุฑุงู‹ ูˆูŽู‡ู…ุชู ุจูู‡ู ุฎูููŠุง

5. Handsome when he appears, outshining the bright full moon
Laying low those far and reviving those nearby

ูฅ. ู…ูŽู„ูŠุญูŒ ุฅูุฐุง ู…ุง ู„ุงุญูŽ ุฃูŽุจู‡ุชูŽ ู…ู† ุฑูŽู†ุง
ููŽุฃูŽุฑุฏู‰ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽู†ุฃู‰ ูˆูŽุฃูŽุญูŠุง ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุญูŠู‘ุง

6. Knowing the intentions of souls and what they contain
As if he has revelation concerning their secrets

ูฆ. ุนูŽู„ูŠู…ูŒ ุจู†ููŠู‘ุงุชู ุงู„ู†ูููˆุณู ูˆูŽู…ุง ุญูŽูˆูŽุช
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ู†ูŽุญูˆู ุฃูŽุณุฑุงุฑูู‡ุง ูˆูŽุญูŠุง

7. Contradictions come together in him beautifully
His frown is death and his smile is life

ูง. ุชูŽุฌูŽู…ู‘ูŽุนูŽุช ุงู„ุฃูŽุถุฏุงุฏู ููŠู‡ู ู…ูŽุญุงุณูู†ุงู‹
ููŽุนุจุณุชูู‡ู ู…ูŽูˆุชูŒ ูˆูŽุจูŽุณู…ูŽุชูู‡ ู…ูŽุญูŠุง

8. His face the full moon and his profile is night shadows
His movements invite thirst and his waist rain clouds

ูจ. ูˆูŽุบูุฑู‘ูŽุชูู‡ู ุจูŽุฏุฑูŒ ูˆูŽุทูุฑู‘ูŽุชูู‡ู ุฏูุฌู‰ู‹
ูˆูŽุฃูŽุนุทุงููู‡ ุธูŽู…ุฃู‰ ูˆูŽุฃูŽุฑุฏุงููู‡ ุฑูŽูŠู‘ุง

9. He parallels the balance of every swaying branch
As he parallels the houris, the shining sun and the gazelles

ูฉ. ุฃูŽุนุงุฑูŽ ุงูุนุชูุฏุงู„ุงู‹ ูƒูู„ู‘ูŽ ุบูุตู†ู ูƒูŽู…ุซู„ู ู…ุง
ุฃูŽุนุงุฑูŽ ุงู„ุณูŽู†ู‰ ูˆูŽุงู„ู†ุงุถูุฑูŽ ุงู„ุดูŽู…ุณูŽ ูˆูŽุงู„ุธูŽุจูŠุง

10. And dims the light of the sun when they meet
For his shyness from the intensity of his modesty

ูกู . ูˆูŽุฃูŽุฎุฌู„ูŽ ู†ูˆุฑูŽ ุงู„ุดูŽู…ุณู ู„ูŽู…ุง ุชูŽู‚ุงุจูŽู„ุง
ููŽุญูู…ุฑุชูู‡ู ุฅูุฐ ุบุงุจูŽ ู…ู† ููŽุฑุท ู…ุง ุงูุณุชูŽุญูŠุง

11. I wondered at a mole settling amidst his nose
When I was used to it being amidst his cheeks attractively

ูกูก. ุนูŽุฌูุจุชู ู„ูุฎุงู„ู ุญูŽู„ู‘ูŽ ููŠ ูˆูŽุณุทู ุฃูŽู†ููู‡ู
ูˆูŽุนูŽู‡ุฏูŠ ุจูู‡ู ูˆูŽุณุทูŽ ุงู„ุฎูุฏูˆุฏู ูŠุฑู‰ ูˆูŽุดูŠุง

12. But when his cheeks quarreled over it
Passionately seeking the midpoint of his face

ูกูข. ูˆูŽู„ูŽูƒู†ู‘ูŽู…ุง ุฎูŽุฏู‘ุงู‡ู ููŠู‡ู ุชูŽุบุงูŠูŽุฑุง
ู‡ูŽูˆู‰ู‹ ููŽุงูุจุชูŽุบู‰ ู…ูู† ูˆูŽุฌู‡ูู‡ู ุฃูŽูˆุณูŽุทูŽ ุงู„ุฃูŽุดูŠุง

13. The beauty of a youth is in his nose while the nose is useless
So what when the mole takes residence in it

ูกูฃ. ูˆูŽุญูุณู†ู ุงู„ููŽุชู‰ ููŠ ุงู„ุฃูŽู†ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽู†ูู ุนุงุทูู„ูŒ
ููŽูƒูŽูŠููŽ ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ุฎุงู„ู ูƒุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ุทูŽูŠุง

14. O miserly one, even to kiss his palm
To one generous even with his cheekbone in life

ูกูค. ุฃูŽูŠุง ุจุงุฎูู„ุง ุญูŽุชู‘ู‰ ุจูุชูŽู‚ุจูŠู„ู ูƒูŽูู‘ูู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ู…ูŽู† ุณูŽุฎุง ุญูŽุชู‘ู‰ ุจูุญูˆุจุงู‡ ููŠ ุงู„ุฏูู†ูŠุง

15. Donโ€™t you know that I always obey your beauty
And my heart disobeys neither your order nor prohibition

ูกูฅ. ุฃูŽู„ูŽู… ุชูŽุฏุฑู ุฃูŽู†ู‘ูŠ ุทูˆุนู ุญูุณู†ููƒูŽ ุฏุงุฆูู…ุงู‹
ูˆูŽู‚ูŽู„ุจูŠูŽ ู„ุง ูŠูŽุนุตููŠูƒ ุฃูŽู…ุฑุงู‹ ูˆูŽู„ุง ู†ูŽู‡ูŠุง