Feedback

She speaks whenever she is stirred,

وناطقة كلما حركت

1. She speaks whenever she is stirred,
Though silent when at rest unstirred,

١. وناطقةٍ كلَّما حُرّكتْ
وليستْ بناطقةٍ في السكونِ

2. She moans when her wheel is turned,
Disturbing the hearer with her moan.

٢. تئِنّ إذا دارَ دُولابُها
فتُطرِبُ سامعَها بالأَنينِ

3. She weeps though not at all forlorn,
Weeping like a woeful lover lorn,

٣. وتَبكي وليست بمحزونةٍ
بكاءَ المِحبِّ الكئِيبِ الحزِينِ

4. She speaks with voice and not with mouth,
And sheds tears not from eyelids, lo!

٤. فتَنطِق بالصوتِ لا مِن فمٍ
وتَقذِف بالدَّمْعِ لا مِن جفون

5. As though she had one dead below,
Her tears in ceaseless torrents flow.

٥. كأنّ لها ميّتاً في الثَّرَى
فأدمُعُها هُمَّعٌ كلَّ حِينِ

6. When she sings in various tone,
She enraptures her own self alone,

٦. إذا زَمَرَت أطرَبتْ نفسَها
فغنّت بمختلِفاتِ اللُّحونِ

7. Singing a song that makes her wheel
Whirl, and her madness reveal.

٧. غِناءً يُرقِّص كِيزانهَا
ويُظهِر فِيهنّ وثبَ المجُونِ

8. She pours her empty songs down her well,
And from it a tearful torrent well,

٨. فتَهوي فَوارغَ في بِئرِها
وتصعَدُ مِنها مِلاءَ العيونِ

9. Her tears are like molten silver, I ween,
Their hue is as pure white silver sheen.

٩. كأنّ مَدامِعَها فِضّةٌ
مذوّبةٌ لونُها أَسْمجُوني