1. O glorious one whose forefathers were virtuous,
The right of affection with people of manners, is a right of great esteem,
١. أيها الماجد الّذي لم يقصِّرْ
عن معالي آبائه الأبرارِ
2. Especially the right of one so pure and upright towards you openly and secretly,
I give you excuse, so accept my apology,
٢. إنّ حقّ الوداد عند ذوي الآ
داب حقّ معظَّم المقدار
3. I cannot fulfil his rights though he is unique,
How could I when I combined it with neighbourhood?
٣. سيمَّا حقّ من صفا وتَناهَى
لكَ في ظاهرٍ وفي إضمارِ
4. My eloquence and tongue could not express,
A tenth of what my secrets contain,
٤. أنا فيه مقدِّم لك عذرا
فأجِزْ بالقبول وجهَ اعتذاري
5. It's not that I was weak towards him, but that,
My poetry fell short of reaching him,
٥. لا أُؤَدِّي حقوقَه وهْو فردٌ
كيف لمَّا شفعتُه بالجِوار
6. Your closeness made my soul closer to his soul,
And my home closer to his home,
٦. لم تعبِّر بلاغتي ولساني
منه عن عُشْر ما حوتْ أسراري
7. So my poetry was made more beautiful by your poetry,
Just as my home was adorned by your home's proximity,
٧. ليس أني ضعُفت عنه ولكن
ضعفتْ عن بلوغه أشعاري
8. Congratulations on your abodes, your greatness,
And your ever prosperous life,
٨. زاد رَبْعي دنُّو رَبْعِك منه
أَنَساً في القلوب والأبصار
9. Had I been sure of what I feared, I would have visited you first,
To fulfil the right of visiting you, which cannot be fulfilled by my letter and poem,
٩. زان شعري لذيذُ شِعرِك فيه
مثلَ ما زان قربُ دارك داري
10. If I delayed by my choice of time from you, know that getting close is my choice,
An hour of collecting your talk is better than hearing songs and drinking wine,
١٠. فهنيئاً لك المنازلُ والإق
بالُ والعمرُ دائَم الإيسار
11. And conversing with you, gently strolling through meanings and subtle ideas,
Is sweeter to me than the kingdom of Chosroes and deflowering virgins,
١١. لو أمِنتُ الذي حذرتُ إذاً زر
تُكَ فيهنّ أوّل الزُّوّار
12. O unique in perfection in every art, unique in days and eras,
Your Nile is delighted by what you built, like the sky by the moon,
١٢. قاضياً في زيارتي لك حقّاً
ليس تقضيه رُقْعتي واستتاري
13. Just so, places boast of the generous, a boasting that humbles every pride,
May God protect you, elevate you, and avert the accidents of fate from you!
١٣. إن تأخّرتُ باختيار زماني
عنك فاعلم أن الدنّو اختياري
١٤. ساعةٌ من جني حديثك ما بي
ن سماع الغِنَا وشُرْب العُقَار
١٥. ومعاطاتُك الكئوسُ على رو
ض المعاني ورِقّة الأفْكار
١٦. هو عندي ألذّ من مُلْك كِسَرى
وافتضاضِ الكواعب الأبكار
١٧. يا وحيدَ الكمالِ في كلّ فنّ
ووحيدَ الأيّام والأعصار
١٨. أبهج النِيلَ ما بنيتَ عليه
كابتهاج السماء بالأقمار
١٩. وكذاك البقاعُ تفخرُ بالأمْ
جاد فخراً يَحُطُّ كلَّ فخَار
٢٠. صانك اللهُ مُبَقِّي مُعَلِّي
وَلَوى عنك حادثَ المقْدار