Feedback

The turns of fate are wondrous

نوب الزمان عجيبة الأمر

1. The turns of fate are wondrous
So cease your blame of the fleeting days

١. نُوَبُ الزمان عجيبة الأمرِ
فاصِرف ملامك عن شَبا الدهِر

2. How often has one smiled at me, at whose sight
Tears flowed and hands trembled

٢. كم جاد لي بلقاء مَن طفقت
فيه المدامع وُكّفاً تجري

3. Then when his cheek turned pale,
I felt a heart hotter than embers

٣. فشفيتُ باستطلاع غُرَّته
قلباً أحرّ جوىً من الجمر

4. O blissful hour that witnessed
Laughter and reunion after estrangement

٤. يا ساعة ما كان أسعدَها
ضحِك الوِصال بها من الهجر

5. The vicissitudes of fate have served me
Regarding one I was destined for unknowingly

٥. وَسَعت خطوبُ الدهر تخدُمني
فيمن كَلِفْتُ به ولا أدري

6. No hand has touched the brilliant moon
Yet my hand was filled by the moon

٦. لم تلمِس البدرَ المنيرَ يدٌ
ولقد ملأتُ يدي من البدر