1. Whenever I compose for you an ode of praise,
My words flow eloquently and smoothly.
١. أَرَانِي إذا هَذَّبتُ فيك قصيدةً
من المدح وَاتانِي الكلامُ المُهَذَّبُ
2. But if I attempt eulogy for another,
My tongue locks up and my words ring hollow.
٢. وإن رُمتُ تقريظاً لغيرك عاقَنِي
لساني ورَاح القولُ فيه يُكذَّب
3. For you are inherently virtuous and noble,
Generosity ingrained in your very nature.
٣. لأنَّك مجبولٌ على الفضل والعُلا
وأنّ العطايا فيك طبعٌ مُرَكَّب
4. You are rain gracing the parched wilderness,
Your face radiant as the glowing morning star.
٤. فيُمناك غيثٌ في البريّة ساكتٌ
وعِرْضُك إصباحٌ ووجهُك كوكبُ
5. You shine brightly with your own light,
You who are most beloved and pleasing.
٥. فأنت المُعَلَّى المُسْتَضاءُ بنوره
وأنت المُفَدَّى المُسْتَطابُ المُحَبَّب
6. Through you our days were set right after wrongdoing,
And unruly time itself was subdued.
٦. بك انصلحت أيّامُنا بعد جَوْرِها
وذلَّ الزمانُ الجامحُ المُتَقلِّب
7. Nowruz and Eid shine brightly
With your light, auspicious and joyful.
٧. فإن طاب نَوْروزٌ وعِيدٌ فإنّما
بنورك أضحى ذا وذا وهو طيِّبُ
8. So live, making the times prosperous with triumph!
For if not inhabited by you, they will fall to ruin.
٨. فعِشْ تعمُر الأوقاتَ عُمْرانَ ماجدٍ
فإن لم تكن معمورةً بك تَخْرَب
9. God's blessings upon you, son of his Prophet,
For you are the seasoned sword for every hardship!
٩. وصلّى عليك الله يا بن نبيِّه
فإنك سيفٌ للخطوب مَجَرّب