Feedback

With soft words of tender diction

بذلة اللين من ألفاظك الخفرة

1. With soft words of tender diction
And sweet scent of perfumed cheeks

١. بذلّةِ اللين من ألفاظكِ الخفِرة
وما تعَقْرَب من أصداغك العَطِرَهْ

2. You show mercy to one slain by love for you
Though no connection remains that we'd abhor

٢. إلاّ رحمتِ قتيلاً من هواك ولم
يبق التواصل فيما بيننا نكِره

3. Tell me not how I've endured your charm
For with you, from all people, I'm now bereft

٣. لا تخبري كيف صبري في نواك فقد
أمسيت بي وبه دون الورى خبره

4. It's not like you to shun one whose eyelids
Are swollen with tears that start and ebb

٤. حاشاكِ من هجر من أضحت محاجِرُه
مما يكفكِف فيِك الدمعَ منفطِره

5. One who finds no champion against you
Since your eyes gained rule and conquest

٥. ولم يجِد ناصراً يقوى عليك به
لمّا غَدَوْتِ بسحر الطرِف منتصِره

6. Woe to me, so lightly deemed by one
Who unjustly slays me, no blood outpoured

٦. يا صُلْبة العينِ مثلي يستهان به
ظلماً ويُقتَل مهجوراً بغير تِره

7. By your rosy cheeks and escaping curls
And the batting lashes of a fawn, a trickster

٧. أمَا ووجنتِك الحمراءِ سافِرةً
وغُنْجِ مقلتك الحوراءِ يا مكِره

8. If not for a love in you time doesn't end
And in my heart, a burning agony

٨. لولا هوىً فيك لا يودي الزمانُ به
ولوعةٌ في سواد القلب مستعِره

9. You'd not have unjustly chosen my torment
Nor had power to seek my demise

٩. ما رحتِ مختارةً ظلمِي بلا سببٍ
ولا غدوتِ على قتلِي بمقتدِره