1. I am a debtor, and the debtor is bound,
Whether the creditor was once rich or poor.
١. إني غريمٌ والغريمُ مطالِبٌ
كان المُداينُ موسِراً أو معسِرا
2. O my lord, I call you with a reminder's plea,
Never did he fear to be forgotten.
٢. يا سيِّدي أدعوك دعوَةَ مُذْكِرٍ
مِن وعده ما خاف ألا يذكرا
3. Poetry whose eloquence seems as if
All the doors of intellect were assembled upon it, yet we fell short in making it famous.
٣. شِعْر كأنّ جميع ألباب الورى
جُمِعتْ عليه فقصرنا أن يُشْهَرا
4. A diction whose articulation is as if
The singing girls composed strands of pearls from it.
٤. لفظ كأنّ الغانياتِ لفَظْنه
فنظمن منه في القلائد جوهرا
5. It is unmatched in its elegance and perfection,
And I see all other poetry after you as inferior.
٥. هو أوّلٌ في حسنه وكمالِه
وارى جميعَ الشعر بعدك آخِرا
6. As the difference between two nights, a dark night
Of solitude, and a night brightened by the rising moon.
٦. كتباين الليلين ليلٍ مظلمٍ
وَحْشٍ وليلٍ قد أتانا مقمِرا
7. It is a garden whose flowers provide you with green,
At times red or yellow.
٧. هو روضة أُنُفٌ تفيدك أخضرا
طَوْراً وطَوْراً أحمرا أو أصفرا
8. And affection whose bliss, if attained
Through perception, would be ambergris.
٨. ومودّة مثل الأماني لذّةً
لو أدركتْ بالشمّ كانت عنبرا
9. I wished it generosity and promises like what
You have reaped of merits, sights or reports.
٩. أوليتها ندّاً وعوداً مثل ما
حُزْتَ الفضائلَ منظراً أو مخبرا
10. And likewise, he who has the dear one as a brother
Seeks refuge on a lofty, rugged mountain.
١٠. وكذاك من يَكُن العزيزُ أَخاً له
يَأْوِي إلى جبلٍ مِنيع أوعرا
11. May God send blessings upon him as long as the darkness stretches
And the eyes of people see the dawn illuminated.
١١. صلّى عليه الله ما امتدّ الدجى
ورأت عيونُ الناس صبحاً أنورا
12. Do not forget what I owe you, I am a man
Who stands steadfast upon repaying your favors until the day of resurrection.
١٢. لا تَنْسَ ما أسلفته إني امرؤٌ
وَقْفٌ على شُكْرِيكَ حتى المحشرا
13. I fear that if you neglect heedfulness
Of your like’s customs, I would be remiss.
١٣. إني أخافُ إذا تركتَ تَغاضياً
عاداتِ مثلِكَ أن أكون مقصرا