1. Our blessed day was made joyful
In Mukhtar's courtyard with water of delight
١. حبّذا طِيبُ يومنا الممطورِ
بِفناء المختار ماءَ السرورِ
2. When we secretly and openly pluck pleasures
With the rain's companion, my father Mansur
٢. حين نجني اللذات سِراً وجهراً
بشقيق الندى أبي المنصور
3. The horizon shone over the island
When visited, as it was amid might and light
٣. أشرق الأُفْقُ بالجزيرة لمّا
زارها فهي بين عِزّ ونور
4. A King who commands, yet by his grace
He is gentle to all he reigns over
٤. ملِك آمر ولكنَّه من
فضله في خلائق المأمور
5. See how the garden displayed a breeze
Adding to its fragrance more than camphor
٥. ما ترى الروض كيف أبدى نسيماً
زاد في طيبه على الكافور
6. And how the birds of the trees sang
With their warbling and their whistling
٦. وطيورَ الأشجار كيف تغنَّت
بين تغريدها وبين الصَّفير
7. They chant of weary souls
And respond to the voice of an intimate friend
٧. يترنّمن عن نفوسٍ ثَكَالَى
ويجاوِبن صوتَ مَثْنىً وزِير
8. Like slender branches they seem
Delicately touching beneath the abodes
٨. من قِيانٍ كأنّهن غصون
ناعماتٌ يمِسْن تحت بدور
9. Each fascinated gazelle kindles passion
With sweet words and a magical glance
٩. كل مخطوفة الحَشَا تُضرم الشو
ق بلفظٍ عذبٍ وطَرْف سَحُورِ
10. So leave aside thoughts and don delightful clothes
Reveling joyfully beneath his famed pavilion
١٠. فدعِ الفكر والبس اللهو وانعَمْ
طرباً تحت بَنْدِه المشهور
11. And pass around the wine-cup merrily
Serving the great and the small
١١. وأدِرْها مدامةً خَنْدريساً
مُعمِلاً للكبير بعد الصغير
12. May days not bring woe or stumbling
To the mighty lord of pure conscience
١٢. لا أرتْك الأيامُ بؤساً ولا زِل
ت عزيز الجناب صافي الضمير