Feedback

Intoxication in the intoxicated is dignified in my view

السكر في أسكر عندي وقار

1. Intoxication in the intoxicated is dignified in my view
So cast off inhibitions and indulge in revelry

١. السُّكْرُ في أَسْكَرَ عندي وقارْ
فاخلع بِها لِلَّهْو عنك العِذارْ

2. And heed not the blamer in your rapture
For accepting blame in drunkenness is shameful

٢. ولا تطِع في نَشْوةٍ لائماً
إنّ قبول الّلوم في السُّكر عار

3. It robs the youth of his senses
And his wisdom in gentle moderation

٣. وهاكَها تسلُب لُبَّ الفتى
وحلمَه في لَطَفٍ واختصار

4. Ruby red in the goblet, if it glows
The clink of water in it yellows

٤. حمراء في الكأس فإن شُعْشعت
ولَّد قَرْعُ الماء فيها اصفرار

5. In a goblet I have, resembling
Only the limpid water and light of day

٥. في قَدَحٍ لي له مُشْبِه
إلاَّ صفاءَ الماء وضوء النهار

6. As if the pourer, when he fills it
Mixes together ice and fire

٦. كأنما الساقي إذا مجَّها
في صفوه يجمع ثلجاً ونار

7. So delight in the slain by pleasure, if you are one
Who is familiar with it, and leave off chastity

٧. فَرُحْ صريعَ الراح إن كنتَ من
أُلاَّفها واغْدُ خليع العذار

8. Do you not see the Nile and the morning breeze
Braiding small emeralds in it

٨. أمَا ترى النيل وريح الصبا
تنظم فيه زَرَدات صغار

9. Especially if the flute trills
Or the silent-bangled hands you the cup

٩. لا سيَّما إن غرَّد النايُ أو
ناولك الكأسَ صموتُ السِوار

10. And you spend the night plucking ripe fruit
Sweetly dark, and cooled by the dew

١٠. وبتَّ تجني لَعَساً أَشْنباً
مستعذَبَ الظَّلْم بَرُودَ القطار

11. And a fruitful palm, deadly in its swoon
And a jujube tree, heavy with fruit

١١. ومقلةً مثمرة فتكة
ووجنة منبِتة جُلنّار

12. As if the mole on her cheek in her beauty
Is a night that shows its wing in daylight

١٢. كأنّ لامَ الصُّدْغ في عاجِها
ليل تبدّى جُنْحه في نهار

13. Whoever is not entertained by this and that
Is, by God, an ass through and through

١٣. من كان لا يُسْلِيه هذا وذا
فهو وحقّ اللهِ عينُ الحمار