Feedback

The beloved did wrong, so who will do wrong?

عدل الحبيب فمن يجور ودنا

1. The beloved did wrong, so who will do wrong?
We came close, so where are we heading?

١. عدل الحبيب فمن يجورُ
ودنا فأين بنا يسيرُ

2. I replaced the grape wine with a cup that goes around,
And I drank as much as a little one can, and added what a big one can carry,

٢. عوضت من عيس تدو
ر بي الفلا كأس تدور

3. I awakened my remorse, and
We crossed the constellation.

٣. وشربت ما وسع الصغي
ر وزدت ما حمل الكبير

4. The moon in the horizon is like a meadow with a pond,
Come on, the monitor fell asleep, and joy awoke.

٤. نبهت ندماني وقد
عبرت بنا الشعرى العبور

5. The devil gestured, so we all said: what a good advisor!
I was defeated in a battle that scares away the beasts and eagles.

٥. والبدر في أفق السما
ء كروضة فيها غدير

6. The lamps of our meadow are bent over, and its branches are clustered,
And living is better when curtains are not torn.

٦. هبوا فقد عيي الرقي
ب ونام وانتبه السرور

7. Come drink wine, for the life is an illusion.
The cupbearers circled it as the falcon did to the hunted prey.

٧. وأشار إبليس فقل
نا كلنا نعم المشير

8. A virgin whom the veil hides, as if she has a conscience in it,
And she thinks under her garment there is a cheek that mouths accept.

٨. صرعى بمعركة تع
ف الوحش عنها والنسور

9. Until we bowed, and the Imam was in front of us without a minister,
And when we woke up, the tongue is sweet and thought is plenty.

٩. نوار روضتنا خدو
د والغصون بها خصور

10. We deduce a meaning or a parable is born between us,
Or praise the glorious unmatched king,

١٠. والعيش أستر ما يكو
ن إذا تهتكت الستور

11. Nothing diminished his pride, so how can he lack a peer?
And in the morning you delighted me with music and wine,

١١. هبوا الى شرب المدا
م فإنما الدنيا غرور

12. When the rain of our cloud came, and the ground's dust is aroma,
The fingers tempt to pour the water, o king, and his fingers are seas,

١٢. طاف السقاة بها كما
أهدت الصيد الصقور

13. And the sword says: like this, get excited when the throats rage,
In vain do the mouths smile, and did not close with you the crevices.

١٣. عذراء يكتمها المزا
ج كأنها فيه ضمير

14. The land of enemies surrendered, and the good news of victory came.
These are my wishes, o slave, and joy is my hire,

١٤. وتظن تحت حبابها
خداً تقبله ثغور

15. I found it, so I winked when the shining moon appeared,
And I dragged my tail in admiration, and said: who is more eloquent than me?

١٥. حتى سجدنا والإما
م أمامنا بم وزير

16. As if I lived a year in the shade of a short day.

١٦. وإذا صحونا فاللسا
ن العذب والفكر الغزير

١٧. نفتض معنى أو يولد
بيننا مثل وزير

١٨. أو يمدح الملك الجلي
ل السيد الفرد الخطير

١٩. ما عزه شيء بغا
ه فكيف أعوزه النظير

٢٠. وغداة أنس بشرت
ك بها المعازف والخمور

٢١. إذ ماء ورد غيثنا
والارض تربتها عبير

٢٢. تغري بصب الماء يا
ملكاً أنامله بحور

٢٣. ويقول سيبك هكذا
صبت على العافى البدور

٢٤. ويقول سيفك هكذا
تحرى إذا غضب النحور

٢٥. هيهات تبتسم الثغو
ر ولم تسد بك الثغور

٢٦. قد أذعنت أرض العد
و وجاء بالنصر البشير

٢٧. هذي الأماني لي عبي
د والسرور معي اجير

٢٨. لاقيته فغضضت طر
فى إذ بدا القمر المنير

٢٩. وجررت اذيالي بمج
له وقلت فمن جرير

٣٠. وكأن عاماً عشته
في ظلة يوم قصير