1. Seek sustenance from the Most Merciful, good fortune
And pass the cup towards revelry and cheer
١. أَلاَ فَاسْتَرْزِقِ الرَّحْمَنَ خَيْرَاً
وَسِرْ بِالكَأسِ نَحْوَ اللَّهْوِ سَيْرَا
2. Do not befriend any but the refined and learned
A garden, and wine, and a monastery dear
٢. وَلاَ تَكُ آلِفاً إلاَّ أَدِيْبَاً
وَبُسْتَانَاً وَمَاخُورَاً وَدَيْرَا
3. Let not days long deceived, return
Regret and sorrow they will confer
٣. وَلاَ تَغْرُرْكَ أَيَّامٌ طِوَالٌ
تَعُودُ نَدَامَةً وَتَعُودُ ضَيْرَا
4. For days of anxiety are foreordained
While days of joy take wing and fly far
٤. فَأَيّامُ الهُمُومِ مُقَصَّصَاتٌ
وَأَيَّامُ السُّرُورِ تَطِيْرُ طَيْرَا