Feedback

What you see in the dawn, has Allah strengthened you

ما ترى في الصبوح أيدك الله

1. What you see in the dawn, has Allah strengthened you
So this is the time to motivate the dawns

١. ما تَرَى في الصَّبُوحِ أيّدَكَ اللَّ
هُ فَهَذَا أوانُ حَثِّ الصُّبُوحِ

2. Darkness is departing and a rooster is calling
So answer the call of the passionate caller

٢. غَسَقٌ راحِلٌ وَدِيْكٌ صَدُوحٌ
فَأَجِبْ دَعْوَةَ المُنادِي الصَّدُوحِ

3. And it's as if the morning has frightened faces
That looked out from the openings of the veils

٣. وكأنّ الصَّبَاحَ أَوْجُهُ رُهْبَا
نِ تَطَلَّعْنَ مِنْ فُتُوقِ المسوحِ

4. And I see the raindrops continuously falling
Telling the tears of my brother, the heart's confidant

٤. وَأَرَى القَطْرَ قَدْ تَتَابَعَ يَحْكي
دَمْعَ عَيْنَيْ أَخِي فُؤَادٍ قَرِيْحِ

5. And on the stove are two pots more aromatic
Than the fragrance of cardamom-infused coffee

٥. وعى الدَّيْكَدَانِ قِدْرَانِ أَذْكَى
مِنْ عَبِيْرٍ بِقَهْوَةٍ مَجْدُوحِ

6. And kebabs well-marinated, which were tenderized
By the delicate hands of a gentle cook

٦. وَكَبَابٌ مُشَرّحٌ أَرْهَفَتْهُ
كَفُّ طاهٍ لطيفةُ التّشْرِيْحِ

7. And we have a beloved as sweet as your worries
And a glorious brother, gentle of soul

٧. ولنا قَيْنَةٌ كهَمِّكَ طِيْباً
وأخٌ ماجِدٌ خَفيفُ الرُّوحِ

8. And aged wine like the syrup of cherries
Like the blood of a slain, neighing gazelle

٨. ورحيقٌ مُعَتّقٌ كِسْرَوِيٌّ
كَدَمِ الشّادِنِ الغَرِيْرِ الذَّبِيْحِ

9. And a singer who shows you in the gathering
Skill in music and skill in elegy

٩. وَمُغِنٍّ يُرِيْكَ مَعْبَدَ في المَجْ
لِسِ حِذْقاً وَمَعْبَدٌ في الضَّرِيْحِ

10. The melodist of the strings, the lutes and the bam
Clear-voiced, singing with a tuneful lute

١٠. مُطْرِبُ الزِّيْرِ والمثالِثِ والبَمْ
مِ فَصيحٌ يَشْدُو بِعُودٍ فَصِيْحِ

11. And varieties of entertainers, not
Of weaklings or fleeting pleasures

١١. وَصُنُوفٌ من الرَّيَاحِيْنِ لَيْسَتْ
مِنْ عَرَارٍ وَمِنْ أفانين سيح

12. And servers like deer around us
Swaying from a slippery to a smooth terrain

١٢. وسقاة مثل الطياء علينا
تتهادى من سَانِحٍ وَبَرِيْحِ

13. All with sleepy eyes in their saliva no
Illness and in their words the health of the healthy

١٣. كلُّ سَاجِي الجُفُونِ في رِيْقهِ ال
بُرْءُ وَفي لَفْظِهِ سَقَامُ الصَّحِيْحِ

14. Snatching waists and moving robes like a bendy
Sapling on a cloudy and windy day

١٤. مُخْطَفُ الخَصْرِ والقِبَاءِ كَغُصْنِ ال
بَانَةِ الغَضِّ يَوْمَ غيمٍ وَرِيْحٍ

15. You have nothing but the best of what you seek from it
And far be you from doing anything ugly

١٥. لك غيرُ القَبيحِ ما تَبْتَغي مِنْ
ه وحَاشَاكَ مِنْ فَعَالٍ القَبِيْحِ

16. So please, be the answer to my letter
And in amusement, ignore the words of all advisers

١٦. فَتَفَضَّلْ وَكُنْ جَوَابَ كِتَابي
واعْصِ في اللَّهْوِ قَوْلَ كُلِّ نَصِيْحِ