1. May God spare you the onset of affliction,
And may you attain the most distant hope.
ูก. ุฌููููุจููู ุงูููููู ุนูุงุฑูุถู ุงูุนููููู
ููููููุชู ู
ูุง ุนูุดูุชู ุฃูุจูุนูุฏู ุงูุฃูู
ููู
2. O master, every master is your subordinate,
Obedient to your command in good and bad.
ูข. ููุง ุณููููุฏูุงู ููููู ุณููููุฏู ุชูุจูุนู
ูููู ููุทูููุนู ููู ุงูุตููุฑููู ููุงูุนูู
ููู
3. And a scribe whose eloquence testifies
To his excellence in detail and summary.
ูฃ. ููููุงุชูุจูุงู ุชูุดูููุฏู ุงูุจููุงูุบูุฉู
ุจูุงููููุถููู ูููู ููู ุงูุชููููุตููููู ููุงูุฌูู
ููู
4. Some are dismissed and find themselves lacking, but
You, of majesty and exemplar, are never found wanting.
ูค. ููุนูุฒููู ููููู
ู ููููููููุตูููู ูููุงู
ุชูููููุตู ููุง ุฐู ุงูุฌููุงููู ูุงูู
ูุซููู
5. Dismissal reveals what your past deeds have sown,
Your rousing traces on the path.
ูฅ. ููุธูููุฑู ุจูุงููุนูุฒููู ู
ูุง ุชูููุฏููู
ู ู
ููู
ุขุซูุงุฑููู ุงูู
ูุณูุชูุซูููุฑูุฉู ุงูุณููุจููู
6. By God, your dismissals exhaust successors,
Just as the formerโs faults shame his replacement.
ูฆ. ุชูุชูุนูุจู ูุงูููููู ุตูุงุฑููููููู ููู
ูุง
ููููุถูุญู ู
ููู ุจูุนูุฏููู ุจูุฐูุงูู ุจูููู
7. Assertive in recovering what the other lost
And failed to attain what you grasped and held fast.
ูง. ู
ูุณูุชูุฏูููู ู
ูุง ุฃูุถูุงุนู ุฐูุงูู ููุฐูุง
ุญูุงูููู ู
ูุง ููููุชููู ููููู
ู ูููููู
8. I am no master of humility or minister
Of joyous celebration.
ูจ. ุฅููููู ููู
ูุง ุณููููุฏู ุจู
ูุญูุชูุดูู
ู
ูููุงู ููููููู ุฃูููุถูุงู ุจูู
ูุญูุชููููู
9. I came yesterday with what was hinted
Of provision from the mountaineerโs den.
ูฉ. ุญูุถูุฑูุชู ุจูุงูุฃูู
ูุณู ู
ูุง ุฃูุดูููุฑู ุจููู
ู
ููู ุงูุชููุบูุฐููู ุจูู
ูุฎููููู ุงูุญูุฌููู
10. I strove tirelessly to seek it out
On the flat land and in the hills.
ูกู . ููููู
ู ุฃูุฒููู ุฃูุจูุชุบููููู ู
ูุฌูุชูููุฏูุงู
ููู ุงูุณูููููู ู
ููู ุฃูุฑูุถููู ููููู ุงูุฌูุจููู
11. Until I hunted down what I was sent to find,
And duty is duty in famine or plenty.
ูกูก. ุญูุชููู ุชููููููุตููู ู
ูุง ุจูุนูุซูุชู ุจููู
ููุงูุจูุฑูู ุจูุฑูู ููู ุงูุฏููููู ููุงูุฌููููู
12. With hopeful omens in the winds and the pilgrimage
Whose letters are auspicious in the beginning.
ูกูข. ุชูููุงุคููุงู ูููููู ุจูุงูุฑููููุงุดู ููุจูุงูุญูุฌูู
ุงูููุฐูู ุจูุฑูู ููู ุญูุฑูููููู ุงูุฃููููู
13. This is a familiarity that treads the path
Of saints and intimate friendship.
ูกูฃ. ููููุฐููู ุฃูููุณูุฉู ุณูููููุชู ุจูููุง
ู
ูุณูุงูููู ุงูุฃูููููููุงุกู ููุงูุฎููููู
14. If you are slow to accept it,
Then this is a gift offered freely to me.
ูกูค. ููุฅููู ุชูุทููููููุชู ููู ุงูููุจูููู ูููู
ููููุฐููู ููุนูู
ูุฉู ุชูุฌูุฑููุฏู ููู
15. For refusing it carries disgrace,
So spare my messenger the shame of rejection.
ูกูฅ. ููุฃูููู ููู ุฑูุฏูููู ู
ูุตูุญููููุฉู
ููุตููู ุฑูุณููููู ุนููู ุฐููููุฉู ุงูุฎูุฌููู