Feedback

The river has a strong current

ู„ู„ู†ู‡ุฑ ู†ู‡ุฑ ู‚ูˆูŠู‚

1. The river has a strong current
I have a hand that cannot be denied

ูก. ู„ู„ู†ู‡ุฑ ู†ู‡ุฑู ู‚ููˆูŽูŠู’ู‚ู
ุนูู†ู’ุฏูŠ ูŠูŽุฏูŒ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุชูุฌู’ุญูŽุฏู’

2. In the evening I caught in it
A spray of pearls that poured forth abundantly

ูข. ุนุดูŠู‘ุฉ ุงุตู’ุทูŽุฏูŽุชู ูููŠู’ู‡ู
ุฑูŽุดุงู‹ ู…ู† ุงู„ู…ูุฑู‘ุฏู ุฃูŽุบู’ูŠูŽุฏู’

3. Then it began to flow with a cup
Whose wine cannot be restrained

ูฃ. ูุฑุงุญูŽ ูŠูŽุณู’ุนูŽู‰ ุจูƒุฃุณู
ู…ูุฏุงู…ูู‡ุง ู„ุง ูŠูุตูŽุฑู‘ูŽุฏู’

4. Surrounded by bubbles
Arranged in ascending order

ูค. ู…ุญููˆููŽุฉูŒ ุจูุญูŽุจูŽุงุจู
ู…ุคู„ู‘ูŽูู ูŠูŽุชูŽุตูŽุนู‘ูŽุฏู’

5. As if it were stringing pearls
Generated from its mouth

ูฅ. ูƒุฃู†ู‘ู…ุง ู†ุธู…ู ุฏูุฑู‘ู
ู…ู† ุซูŽุบู’ุฑูู‡ู ูŠุชูˆู„ู‘ุฏู’

6. And the ground was covered in flowers
White and jet black

ูฆ. ูˆุงู„ุฃุฑุถู ุชููƒุณูŽู‰ ุจุฒู‡ุฑ ุงู„ุฑู
ูŠูŽุงุถู ูˆุดู’ูŠุงู‹ ู…ูุนูŽู…ู‘ุฏู’

7. As if the eyes of a loved one
Were smiling flirtatiously with eyes just as dark

ูง. ูƒุฃู†ู‘ูŽ ุฎูุฑู‘ุฏูŽ ุนูŽูŠู’ู†ู
ุจู‡ุง ูŠูุถุงุญููƒู’ู†ูŽ ุฎูุฑู‘ุฏู’

8. And redness from carnelian
And greenness from emerald

ูจ. ูˆุฃุจูŠุถู ุงู„ู„ู‘ูˆู’ู†ู ุถุงุญู
ูˆุญุงู„ููƒู ุงู„ู„ู‘ูŽูˆู’ู†ู ุฃุณู’ูˆูŽุฏู’

9. And red and white intertwined
As pearls scattered and dispersed

ูฉ. ูˆุญูู…ู’ุฑุฉู ู…ู† ุนูŽู‚ูŠู‚ู
ูˆุฎูุถู’ุฑูŽุฉู ู…ู† ุฒูŽุจูŽุฑู’ุฌูŽุฏู’

10. And the soft narcissus bends
Toward the well-arranged garden

ูกู . ูˆุฃูู‚ู’ุญููˆูŽุงู†ู ูƒู…ุง ุงุฑู’ููŽุถู’
ุถูŽ ู„ูุคู’ู„ูุคูŒ ูˆูŽุชูŽุจูŽุฏู‘ูŽุฏู’

11. As a lover gestures
To a lover at an appointed time

ูกูก. ูˆุงู„ู†ู‘ุฑู’ุฌูุณู ุงู„ุบูŽุถู‘ู ูŠูŽุฑู’ู†ููˆ
ุฅู„ู‰ ุงู„ุจูŽู‡ูŽุงุฑู ุงู„ู…ูู†ูŽุถู‘ุฏู’

12. And the river in its alternating calm or affection
Is like snakes twisting

ูกูข. ูƒู…ุง ุฃุดุงุฑ ู…ูุญูุจู‘ูŒ
ุฅู„ู‰ ุญุจูŠุจู ุจู…ูˆุนูุฏู’

13. Then straightening and extending
As if it contained unsheathed swords

ูกูฃ. ูˆุงู„ู†ู‡ุฑ ุจูŠู†ูŽ ุงุนุชุฏุงู„ู ู…ู† ุณูŽูŠู’ุฑูู‡ู ุฃูŽูˆู’ ุชูŽุฃูˆู‘ูุฏู’
ูƒุฃูŽูู’ุนููˆุงู†ูŽ ุชู„ูˆู‘ู‰

14. That are at times drawn
And other times sheathed

ูกูค. ุซู…ู‘ ุงุณู’ุชูŽูˆูŽู‰ ูˆุชูŽู…ุฏู‘ุฏู’
ูƒุฃู†ู‘ ููŠู‡ู ุณููŠูˆูุงู‹

15. As if the riverโ€™s flowers
Were a torch that blazed

ูกูฅ. ู…ูู‡ู†ู‘ูŽุฏุงุช ุชูุฌุฑู‘ูŽุฏู’
ูุชุงุฑุฉู‹ ู‡ูŠ ุชูู†ู’ุถูŠ

16. Illuminating at times and at others
Extinguished by the force of the wind

ูกูฆ. ูˆุชุงุฑุฉู‹ ู‡ูŠ ุชูุบู’ู…ูŽุฏู’
ูƒุฃู†ู‘ ู„ูŠู’ู†ููˆููŽุฑูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’

17. As if its green leaves between paired and solitary
Were the footsteps of camels

ูกูง. ุฑู ูููŠู’ู‡ู ุณูุฑู’ุฌูŒ ุชูŽูˆูŽู‚ู‘ุฏู’
ุทูŽูˆู’ุฑุงู‹ ุชูุถููŠุกู ูˆุทูŽูˆู’ุฑุงู‹

18. In sand of pale red
When the breeze disturbs it

ูกูจ. ู„ุดุฏุฉู ุงู„ุฑู‘ูŠุญู ุชูŽุฎู’ู…ุฏ
ูƒุฃู†ู‘ ุฃูˆุฑุงู‚ูŽู‡ู ุงู„ุฎูุถู’

19. It looks like disheveled hair
And when it shimmers in the sun

ูกูฉ. ุฑูŽ ุจูŠู†ูŽ ู…ูŽุซู’ู†ูŽู‰ ูˆู…ูŽูˆู’ุญูŽุฏู’
ุขุซุงุฑู ุฃุฎู’ููŽุงูู ุฅูุจูู„ู

20. A soft light radiates in it
You would think it a basin

ูขู . ููŠ ุชูุฑู’ุจู‘ุฉู ู…ู† ุฒูู…ูุฑู‘ูŽุฏู’
ุฅุฐุง ุงู„ุตู‘ูŽุจุง ุฏุฑู‘ูŽุฌูŽุชู’ู‡ู

21. In which a horse frolics
And the gentle rhythm reveals

ูขูก. ุฃุฑุชู’ูƒูŽ ุดูŽุนู’ุฑุงู‹ ู…ูุฌูŽุนู‘ุฏู’
ูˆุฅู†ู’ ุชูŽุฃูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽ ู„ู„ุดู‘ู…

22. A hidden splendor
As if the soul of an Arab

ูขูข. ุณู ูููŠู’ู‡ู ุถูŽูˆู’ุกูŒ ู…ููˆูŽุฑู‘ูŽุฏู’
ุญุณูุจูŽุชู’ ุฃู†ู‘ูŽู ู„ูุฌูŽูŠู†ุงู‹

23. Wandered through its body
As if the son of Siraj

ูขูฃ. ูŠูุฐูŽุงูู ููŠู‡ ุจูุนูŽุณู’ุฌูŽุฏู’
ูˆูŽู…ูุทู’ุฑูุจู ุงู„ู„ู‘ูู’ุธู ูŠูุจู’ุฏูŠ

24. Conversed with it
Whenever I proposed to it

ูขูค. ุตุจุงุจุฉู‹ ุงู„ู…ุชุฌู„ู‘ูุฏู’
ูƒุฃู†ู‘ูŽ ุฑููˆุญูŽ ุนูŽุฑููŠู’ุจู

25. With a rosy cheek
It answered me with an eloquence

ูขูฅ. ููŠ ุฌูุณู’ู…ูู‡ู ุชูŽุชูŽุฑูŽุฏู‘ูŽุฏู’
ูƒุฃู†ู‘ู…ุง ุงุจู†ู ุณูุฑูŽูŠู’ุฌู

26. Of matchless rhetoric
I made my palm its collar

ูขูฆ. ููŠู‡ู ูŠูุฌูŽุงูˆูุจู ู…ูŽุนู’ุจูŽุฏู’
ุฅุฐุง ุงู‚ุชุฑุญุชู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู

27. And my lap its seat
And remained distracted while the one I observed

ูขูง. ูˆูŽุฐูŽุงุชู ุฎูŽุฏู‘ู ู…ููˆูŽุฑู‘ูŽุฏู’
ุฃุฌุงุจูŽู†ูŠ ุจุจู†ุงู†ู

28. Stayed far from me
Until the night distracted

ูขูจ. ููˆู‡ููŠู‘ุฉู ุงู„ู…ุชูŽุฌูŽุฑู’ุฏู’
ุฌุนู„ุชู ูƒูŽููŠู‘ ุทูŽูˆู’ู‚ุงู‹

29. The times and darkness enveloped
And the lion embraced the deer

ูขูฉ. ู„ูŽู‡ู ูˆุญูุฌู’ุฑูŠ ู…ูŽู‚ู’ุนูŽุฏู’
ูˆุธูŽู„ู’ุชู ุฃูŽู„ู’ู‡ูˆ ูˆุดุฎุตู ุงู„ุฑู’

30. On a carpeted plain covered in plants
I set out from the slopes of youth

ูฃู . ู‚ููŠู’ุจู ุนู†ู‘ููŠูŽ ู…ูุจู’ุนูŽุฏู
ุญูŽุชู‘ู‰ ุฅุฐุง ุงู„ู„ูŠู„ู ุฃู„ู’ู‡ูŽู‰

31. To the best destination
And made my life freer

ูฃูก. ุนูŽู†ู ุงู„ุฒู‘ู…ุงู†ู ูุฃูŽู„ู’ุจูŽุฏู’
ูˆุนุงู†ูŽู‚ูŽ ุงู„ู„ูŠู’ุซู ุธูŽุจู’ูŠูŽ ุงู„

32. Than the life of a carefree caliph
For pleasures are only

ูฃูข. ูƒูู†ูŽุงุณู ููŠ ู…ูŽูŠู’ุณู ู…ูุฌู’ุณูŽุฏู’
ุตูŽุฏูŽุฑู’ุชู ู…ูู†ู’ ู†ูŽู‡ูŽู„ุงูŽุชู ุงู„ุดู’

33. For one who rebels and breaks free

ูฃูฃ. ุจูŽุงุจู ุนูŽู†ู’ ุฎูŽูŠู’ุฑู ู…ูŽูˆู’ุฑูุฏู’
ูˆูŽุฎูู„ู’ุชู ุนูŽูŠู’ุดููŠูŽ ู…ูู†ู’ ุนููŠู’

ูฃูค. ุดูŽุฉู ุงู„ุฎูŽู„ููŠู’ููŽุฉู ุฃูŽุฑู’ุบุฏู’
ูˆูŽู…ูŽุง ุงู„ู„ู‘ุฐูŽุงุฐูŽุงุชู ุฅู„ุง

ูฃูฅ. ู„ูู…ูŽู†ู’ ุตูŽุจูŽุง ูˆูŽุชูŽู…ูŽุฑู‘ูŽุฏู’