1. The river has a strong current
I have a hand that cannot be denied
ูก. ููููุฑ ููุฑู ูููููููู
ุนูููุฏู ููุฏู ููููุณู ุชูุฌูุญูุฏู
2. In the evening I caught in it
A spray of pearls that poured forth abundantly
ูข. ุนุดููุฉ ุงุตูุทูุฏูุชู ูููููู
ุฑูุดุงู ู
ู ุงูู
ูุฑูุฏู ุฃูุบูููุฏู
3. Then it began to flow with a cup
Whose wine cannot be restrained
ูฃ. ูุฑุงุญู ููุณูุนูู ุจูุฃุณู
ู
ูุฏุงู
ููุง ูุง ููุตูุฑููุฏู
4. Surrounded by bubbles
Arranged in ascending order
ูค. ู
ุญููููุฉู ุจูุญูุจูุงุจู
ู
ุคููููู ููุชูุตูุนููุฏู
5. As if it were stringing pearls
Generated from its mouth
ูฅ. ูุฃููู
ุง ูุธู
ู ุฏูุฑูู
ู
ู ุซูุบูุฑููู ูุชูููุฏู
6. And the ground was covered in flowers
White and jet black
ูฆ. ูุงูุฃุฑุถู ุชููุณูู ุจุฒูุฑ ุงูุฑู
ููุงุถู ูุดููุงู ู
ูุนูู
ูุฏู
7. As if the eyes of a loved one
Were smiling flirtatiously with eyes just as dark
ูง. ูุฃููู ุฎูุฑูุฏู ุนููููู
ุจูุง ููุถุงุญููููู ุฎูุฑูุฏู
8. And redness from carnelian
And greenness from emerald
ูจ. ูุฃุจูุถู ุงููููููู ุถุงุญู
ูุญุงูููู ุงูููููููู ุฃุณูููุฏู
9. And red and white intertwined
As pearls scattered and dispersed
ูฉ. ูุญูู
ูุฑุฉู ู
ู ุนููููู
ูุฎูุถูุฑูุฉู ู
ู ุฒูุจูุฑูุฌูุฏู
10. And the soft narcissus bends
Toward the well-arranged garden
ูกู . ูุฃูููุญูููุงูู ูู
ุง ุงุฑูููุถู
ุถู ููุคูููุคู ููุชูุจูุฏููุฏู
11. As a lover gestures
To a lover at an appointed time
ูกูก. ูุงูููุฑูุฌูุณู ุงูุบูุถูู ููุฑูููู
ุฅูู ุงูุจูููุงุฑู ุงูู
ูููุถูุฏู
12. And the river in its alternating calm or affection
Is like snakes twisting
ูกูข. ูู
ุง ุฃุดุงุฑ ู
ูุญูุจูู
ุฅูู ุญุจูุจู ุจู
ูุนูุฏู
13. Then straightening and extending
As if it contained unsheathed swords
ูกูฃ. ูุงูููุฑ ุจููู ุงุนุชุฏุงูู ู
ู ุณูููุฑููู ุฃููู ุชูุฃูููุฏู
ูุฃูููุนููุงูู ุชูููู
14. That are at times drawn
And other times sheathed
ูกูค. ุซู
ู ุงุณูุชูููู ูุชูู
ุฏูุฏู
ูุฃูู ูููู ุณููููุงู
15. As if the riverโs flowers
Were a torch that blazed
ูกูฅ. ู
ูููููุฏุงุช ุชูุฌุฑููุฏู
ูุชุงุฑุฉู ูู ุชูููุถู
16. Illuminating at times and at others
Extinguished by the force of the wind
ูกูฆ. ูุชุงุฑุฉู ูู ุชูุบูู
ูุฏู
ูุฃูู ููููููููุฑู ุงูุฒูููู
17. As if its green leaves between paired and solitary
Were the footsteps of camels
ูกูง. ุฑู ูููููู ุณูุฑูุฌู ุชูููููุฏู
ุทูููุฑุงู ุชูุถููุกู ูุทูููุฑุงู
18. In sand of pale red
When the breeze disturbs it
ูกูจ. ูุดุฏุฉู ุงูุฑููุญู ุชูุฎูู
ุฏ
ูุฃูู ุฃูุฑุงูููู ุงูุฎูุถู
19. It looks like disheveled hair
And when it shimmers in the sun
ูกูฉ. ุฑู ุจููู ู
ูุซูููู ูู
ูููุญูุฏู
ุขุซุงุฑู ุฃุฎูููุงูู ุฅูุจููู
20. A soft light radiates in it
You would think it a basin
ูขู . ูู ุชูุฑูุจูุฉู ู
ู ุฒูู
ูุฑููุฏู
ุฅุฐุง ุงูุตููุจุง ุฏุฑููุฌูุชููู
21. In which a horse frolics
And the gentle rhythm reveals
ูขูก. ุฃุฑุชููู ุดูุนูุฑุงู ู
ูุฌูุนูุฏู
ูุฅูู ุชูุฃูููููู ููุดูู
22. A hidden splendor
As if the soul of an Arab
ูขูข. ุณู ูููููู ุถูููุกู ู
ูููุฑููุฏู
ุญุณูุจูุชู ุฃูููู ููุฌูููุงู
23. Wandered through its body
As if the son of Siraj
ูขูฃ. ููุฐูุงูู ููู ุจูุนูุณูุฌูุฏู
ููู
ูุทูุฑูุจู ุงูููููุธู ููุจูุฏู
24. Conversed with it
Whenever I proposed to it
ูขูค. ุตุจุงุจุฉู ุงูู
ุชุฌูููุฏู
ูุฃููู ุฑููุญู ุนูุฑูููุจู
25. With a rosy cheek
It answered me with an eloquence
ูขูฅ. ูู ุฌูุณูู
ููู ุชูุชูุฑูุฏููุฏู
ูุฃููู
ุง ุงุจูู ุณูุฑูููุฌู
26. Of matchless rhetoric
I made my palm its collar
ูขูฆ. ูููู ููุฌูุงููุจู ู
ูุนูุจูุฏู
ุฅุฐุง ุงูุชุฑุญุชู ุนููููููู
27. And my lap its seat
And remained distracted while the one I observed
ูขูง. ููุฐูุงุชู ุฎูุฏูู ู
ูููุฑููุฏู
ุฃุฌุงุจููู ุจุจูุงูู
28. Stayed far from me
Until the night distracted
ูขูจ. ููููููุฉู ุงูู
ุชูุฌูุฑูุฏู
ุฌุนูุชู ููููู ุทููููุงู
29. The times and darkness enveloped
And the lion embraced the deer
ูขูฉ. ูููู ูุญูุฌูุฑู ู
ูููุนูุฏู
ูุธูููุชู ุฃููููู ูุดุฎุตู ุงูุฑู
30. On a carpeted plain covered in plants
I set out from the slopes of youth
ูฃู . ููููุจู ุนููููู ู
ูุจูุนูุฏู
ุญูุชูู ุฅุฐุง ุงููููู ุฃููููู
31. To the best destination
And made my life freer
ูฃูก. ุนููู ุงูุฒูู
ุงูู ูุฃูููุจูุฏู
ูุนุงูููู ุงููููุซู ุธูุจููู ุงู
32. Than the life of a carefree caliph
For pleasures are only
ูฃูข. ููููุงุณู ูู ู
ูููุณู ู
ูุฌูุณูุฏู
ุตูุฏูุฑูุชู ู
ููู ูููููุงูุชู ุงูุดู
33. For one who rebels and breaks free
ูฃูฃ. ุจูุงุจู ุนููู ุฎูููุฑู ู
ูููุฑูุฏู
ููุฎูููุชู ุนูููุดููู ู
ููู ุนููู
ูฃูค. ุดูุฉู ุงูุฎูููููููุฉู ุฃูุฑูุบุฏู
ููู
ูุง ุงูููุฐูุงุฐูุงุชู ุฅูุง
ูฃูฅ. ููู
ููู ุตูุจูุง ููุชูู
ูุฑููุฏู