1. He gambled with play in the passion of a moon,
And attained the union of full moons through the full moon.
ูก. ูุงู
ูุฑู ุจุงูููููููู ูู ููููู ูู
ุฑู
ููุงูู ูุตููู ุงูุจูุฏููุฑู ุจุงูุจูุฏูุฑู
2. He plucked the fruits of his playfulness out of yearning,
Between the evenings of wine and first light.
ูข. ูุงููุชูุถู ุฃุจููุงุฑู ููููููู ุทูุฑูุจุงู
ุจูู ุนุดุงูุง ุงูู
ูุฏูุงู
ู ูุงูุจูููุฑู
3. No day like the day it brought out for us,
Its meadows in the blossoming month of spring.
ูฃ. ูุง ููู
ู ูุงูููู
ู ุฃุจุฑุฒูุชููู ููููุง
ุฑูุงุถููู ูู ู
ูุดููููุฑู ุงูุญูุจูุฑู
4. A day in which the time gallivanted from
Its beauty among the gazelles and fawns.
ูค. ููู
ู ุจููู
ู ุงูุฒู
ุงูู ููุฎูุทูุฑู ู
ู
ุฌู
ุงูููู ูู ุงูุญูุฌูููู ูุงูุบูุฑูุฑู
5. A joy without any clouds,
And a pleasure without any bitterness.
ูฅ. ู
ูุณูุฑูุฉู ููููุง ุจูุง ุญูุดููู
ููุฐุฉู ุตููููููุง ุจูุง ููุฏูุฑู
6. The tent of clouds was pitched for us,
And the army of the breeze sprinkled rain.
ูฆ. ููุฏู ุถูุฑูุจูุชู ุฎูููู
ูุฉู ุงูุบูู
ูุงู
ู ููุง
ููุฑูุดู ุฌูุด ุงูููุณูููู
ู ุจุงูู
ูุทูุฑู
7. With us are two rosy shoulders like the sun
And another yellow like the moon.
ูง. ูุนูุฏูุง ุนุงุชูุงูู ุญูู
ูุฑุงุกู ูุงูุดู
ู
ูุณู ูุฃุฎุฑู ุตูููุฑูุงุกู ูุงูููู
ูุฑู
8. Two young ladies, one blamed for being too old
And the other blamed for being too young.
ูจ. ุจููุฑุงูู ููุฐูู ุชูุนุงุจู ุจุงูููุจูุฑู ุงู
ุจุงุฏูู ูููุฐูู ุชูุนูุงุจู ุจุงูุตููุบูุฑู
9. A wine bearer whose ancientness
Dates back to Adam, father of mankind.
ูฉ. ู
ูุฏุงู
ูุฉู ูุงูู ู
ููู ุชูููุงุฏูู
ููุง
ุนุงุตุฑููุง ุขุฏู
ู ุงุจู ุงูุจูุดูุฑู
10. And a maiden whose image shows you
The full moon in its shiny attire.
ูกู . ูุจูููุชู ุฎูุฏูุฑู ุชูุฑููููู ุตููุฑูุชูููุง
ุจูุฏูุฑู ุงูุฏููุฌูู ูู ุฑุฏุงุฆููุง ุงูุนูุทูุฑู
11. She bent her branch, and our wine bearer slipped,
Spilling embers without sparks.
ูกูก. ุญูููุชู ุนูู ุนูุฏููุง ููุฏ ุจูุฒูููุชู
ู
ูุฏุงู
ููุง ุฌู
ุฑุฉู ุจูุง ุดูุฑูุฑู
12. The cupbearer hurries to serve us, saying:
โFor our intoxicated friends, necklaces of flowers.โ
ูกูข. ูุณุนู ุนูููุง ุจูุง ุงููุตุงุฆููู ูููู
ููุฏููู ู
ูุฌูููุงู ููุงุฆูุฏู ุงูุฒููููุฑู
13. Two earrings shone for us,
Of temples and hair locks.
ูกูฃ. ููุฑููุทููู ููุฑูุทููููู ุฅุฐู ุฌููููููู ููุง
ู
ูุนูููุฑูุจูุงุชู ุงูุฃุตูุฏูุงุบู ูุงูุทููุฑูุฑู
14. Oh you who leaves the fragrance of his day for tomorrow,
Selling the eye of joy for a trace.
ูกูค. ูุง ุชุงุฑูุงู ุทูุจู ููู
ููู ูุบุฏู
ุชุจูุนู ุนููู ุงูุณููุฑูุฑู ุจุงูุฃุซุฑู
15. If worries have estranged your heart, nothing
Is like triumph with flute and melody.
ูกูฅ. ุฅู ููุชูุฑูุชู ููููุจููู ุงููู
ูู
ู ูู
ุง
ู
ูุซููู ุงูุชุตุงุฑู ุจุงููููุงู ูุงูููุชูุฑู
16. And a fawn whose glances confused its admirer,
With the gazes of a doe's eyes in conversation.
ูกูฆ. ูุดุงุฏููู ุญููุฑูุชู ููุงุญูุธููู
ุฃูุญุงุธู ุนููููู ุงูุบูุฒูุงูู ุจุงูุญูููุงุฑู
17. I was compelled to love him and excuse him,
And if he spurned me, I pleaded destiny.
ูกูง. ุฃูุฌูุจูุฑูุชู ูู ุญุจูููู ูุฃุนุฐูุฑููู
ูุฅูู ุฌูููุงูู ุงุญูุชูุฌูุฌูุชู ุจุงูููุฏูุฑู
18. I asked him falsely and he generously obliged,
And all this with glances of sight.
ูกูจ. ุณุฃูุชูู ุฒูุฑุฉู ูุฌุงุฏู ุจููุง
ููููู ููุฐูุง ุจุฃูุณููู ุงููููุธูุฑู
19. So I attained my request from the sipping of his saliva,
And my desire from other purposes.
ูกูฉ. ููููููุชู ุณูุคููู ู
ู ุฑุดูู ุฑูููููุชููู
ูู
ูููููุชู ู
ู ู
ุขุฑุจู ุฃูุฎูุฑู