1. I and Ismael, the day we parted
Were like a sword leaving its scabbard
١. وَإِنّي وَإِسماعيلُ يَومَ وَداعِهِ
لَكَالغُمدِ يَومَ الرَوعِ فارَقَهُ النَصلُ
2. By the ties of love and kinship between us
That affection and unity made flow
٢. أَما وَالحُبالاتِ المُمِراتِ بَينَنا
وَسائِلَ أَدَّتها المَوَدَّةُ وَالوَصلُ
3. I have not betrayed a pact of brotherhood
Nor has distance from thoughts of you departed
٣. لَما خُنتُ عَهداً مِن إِخاءٍ وَلا نَأى
بِذِكرِكَ نَأيٌ عَن ضَميري وَلا شِغلُ
4. Because you left, my wealth and family
Are to me as though I have no wealth or household
٤. وَإِنِّيَ في مالي وَأَهلي كَأَنَّني
لِنَأيِكَ لا مالٌ لَدَيَّ وَلا أَهلُ
5. Religion, merit, pilgrimage remind me of you
As do words of reproach, forbearance, knowledge, ignorance
٥. يُذكِرُنيكَ الدينُ وَالفَضلُ وَالحِجا
وَقيلَ الخَنا وَالحِلمُ وَالعِلمُ وَالجَهلُ
6. So I met you aloof from the blameworthy
And met you with praise, for you have merit
٦. فَأَلقاكَ عَن مَذمومِها مُتَنَزِّهاً
وَأَلقاكَ في مَحمودِها وَلَكَ الفَضلُ
7. Of your traits I praise even miserliness
Not for wealth, God forbid, but for your honor
٧. وَأَحمَدُ مِن أَخلاقِكَ البُخلَ إِنَّهُ
بِعِرضِكَ لا بِالمالِ حاشا لَكَ البُخلُ
8. Will you recover, burdened with heavy cares?
Leave off burdens, and carry what has no weight
٨. أَمُنتَجِعاً مَرواً بِأَثقالِ هِمَّةٍ
دَعِ الثِقلَ وَاِحمِل حاجَةً مالَها ثِقلُ
9. Praise, like perfume's fragrance, brings good to its owner
And its people are none but the House of Khalid
٩. ثَناءً كَعِرفِ الطَيِّبِ يَهدي لِأَهلِهِ
وَلَيسَ لَهُ إِلّا بَني خالِدٍ أَهلُ
10. If after them it brings shame to a people
It is a wild beast lured by vulnerability of place
١٠. فَإِن أَغشَ قَوماً بَعدَهُم أَو أَزُرهُمُ
فَكَالوَحشِ يَستَدنيهِ لِلقَنصِ المَحلُ