1. O Hashim son of Hudayj, your pride
Is not in killing the son-in-law of the Messenger of God in cold blood
ูก. ูุง ูุงุดูู
ู ุงูุจูู ุญูุฏููุฌู ูููุณู ููุฎุฑูููู
ู
ุจูููุชูู ุตููุฑู ุฑูุณููู ุงููููู ุจูุงูุณูุฏูุฏู
2. You bundled his corpse onto the litter of the camel caravan
Evil is what your hands have sent forth for the morrow
ูข. ุฃูุฏุฑูุฌุชูู
ู ูู ุฅููุงุจู ุงูุนููุฑู ุฌูุซููุชููู
ููุจูุฆุณู ู
ุง ููุฏููู
ูุช ุฃููุฏูููู
ู ููุบูุฏู
3. If you kill the son of Abu Bakr, you have killed
A rock by the valley of Malhub, O clans of Asad
ูฃ. ุฅูู ุชููุชูููุง ุงูุจูู ุฃูุจู ุจููุฑู ููููุฏ ููุชูููุช
ุญูุฌุฑุงู ุจูุฏุงุฑูุฉู ู
ููุญูุจู ุจููู ุฃูุณูุฏู
4. And they drove you into the mountains far from refuge
As the ostriches are driven when they stray in the wild
ูค. ููุทูุฑููุฏูููู
ุฅููู ุงูุฃูุฌุจุงูู ู
ูู ุฃูุฌูุฃู
ุทูุฑุฏู ุงูููุนุงู
ู ุฅูุฐุง ู
ุง ุชุงูู ูู ุงูุจูููุฏู
5. And at Sharahil Abu Hanash was struck down
The day of the dogs, and you did not defend with your hands
ูฅ. ููููุฏ ุฃูุตุงุจู ุดูุฑุงุญููุงู ุฃูุจู ุญูููุดู
ูููู
ู ุงููููุงุจู ููู
ุง ุฏุงููุนุชูู
ู ุจูููุฏู
6. And the day you said to Zayd as he was killing you
โHe kills dogs!โ You have certainly declined from noble birth
ูฆ. ูููููู
ู ูููุชูู
ููุฒููุฏู ููููู ูููุชูููููู
ููุชูู ุงููููุงุจู ููููุฏ ุฃูุจุฑูุญุชู ู
ูู ููููุฏู
7. And every Kindite woman said to her neighbor
As tears flowed from her, both blink and wink:
ูง. ููููููู ูููุฏููููุฉู ูุงููุช ููุฌุงุฑูุชููุง
ููุงูุฏูู
ุนู ูููููููู ู
ูู ู
ูุซูู ููู
ูู ููุญูุฏู
8. โThe passion of Imruโ al-Qays for singing slave-girls
Has distracted him from vengeance and firm, straight spear-shaftsโ
ูจ. ุฃูููู ุงูู
ุฑูุฃู ุงููููุณู ุชูุดุจูุจู ุจูุบุงููููุฉู
ุนูู ุซูุฃุฑููู ููุตููุงุชู ุงูููุคูู ููุงูููุชูุฏู