1. Say to Abu Malik, a young man of Mudar,
A saying with no rebuttal or limit,
ูก. ููู ููุฃูุจู ู
ุงูููู ููุชู ู
ูุถูุฑู
ู
ููุงูู ูุง ู
ููุญูู
ู ูููุง ุญูุตูุฑู
2. We came to you with a dead man to shroud
Who is neither jinn nor human,
ูข. ุฌูุฆูุงูู ูู ู
ูููุชู ุชูููููููููู
ูููุณู ู
ููู ุงูุฌูููู ูุง ูููุง ุงูุจูุดูุฑู
3. But a dead man whose bones are pottery
Whose flesh is decayed and whose soul reeks,
ูฃ. ููููููู ู
ููุชุงู ุนูุธุงู
ููู ุฎูุฒููู
ููุงูููุญู
ู ูุงุฑู ููุงูุฑูุญู ู
ูู ุนูููุฑู
4. We have nothing with which to shroud him
So shroud the dead man, O brother of Mudar
ูค. ูููุณู ูููุง ู
ุง ุจููู ููููููููููู
ููููููููู ุงูู
ููุชู ูุง ุฃูุฎุง ู
ูุถูุฑู
5. And hurry for he died at dawn, let it be known
And we are wary of his death,
ูฅ. ููุงูุนุฌูู ููููุฏ ู
ุงุชู ููุงูุนููู
ูููู ุถูุญูู
ููููุญูู ู
ูู ู
ููุชููู ุนููู ุญูุฐูุฑู
6. Oh what a dead man you have, whose mournersโ prayer
Is musical strings and plucking of strings over him
ูฆ. ูุง ูููู ู
ููุชุงู ุตููุงุฉู ุดูุนูุชููู
ุนูุฒูู ุนูููููู ููุงููููุฑู ุจูุงูููุชูุฑู