Feedback

A face like the full moon

ูˆุฌู‡ ุจู†ุงู† ูƒุฃู†ู‡ ู‚ู…ุฑ

1. A face like the full moon
Shining on the thirtieth night

ูก. ูˆูŽุฌู‡ู ุจูŽู†ุงู†ู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽู…ูŽุฑูŒ
ูŠูŽู„ูˆุญู ููŠ ู„ูŽูŠู„ูŽุฉู ุงู„ุซูŽู„ุงุซูŠู†ู

2. More beautiful and radiant
Than a bouquet among the branches

ูข. ูˆูŽุงู„ุฒูŽุฏู‘ู ู…ูู† ุญูุณู†ูู‡ู ูˆูŽุจูŽู‡ุฌูŽุชูู‡ู
ูƒูŽุทุงู‚ูŽุฉู ุงู„ุดูŽูˆูƒู ููŠ ุงู„ุฑูŽูŠุงุญูŠู†ู

3. A breeze issues from her brow
Speaking in perfume of eyesโ€™ messages

ูฃ. ู…ูุจุงุฏูุฑูŒ ู…ูู† ุฌูŽุจูŠู†ูู‡ุง ู†ูŽุณูŽู…ูŒ
ููŠ ุงู„ุทูŠุจู ูŠูŽุญูƒูŠ ู…ูŽุจุงูˆูู„ูŽ ุงู„ุนูŠู†ู

4. Her mouth when she smiles
Is like a bowl for the poor

ูค. ูˆูŽุงู„ููŽู…ู ู…ูู† ุถูŠู‚ูู‡ู ุฅูุฐุง ุงูุจุชูŽุณูŽู…ูŽุช
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุตุนูŽุฉู ุงู„ู…ูŽุณุงูƒูŠู†ู

5. Her dimples tell, in their charm
And beauty, the tongues of the scales

ูฅ. ู„ูŽู‡ุง ุซูŽู†ุงูŠุง ุชูŽุญูƒูŠ ุจูุจูŽู‡ุฌูŽุชูู‡ุง
ูˆูŽุญูุณู†ูู‡ุง ุฃูŽู„ุณูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽูˆุงุฒูŠู†ู

6. And the beauty of her braids is enough
Like partridges among the tree branches

ูฆ. ูˆูŽุญูŽุณุจููƒูŽ ุงู„ุญูุณู†ู ููŠ ุถูŽูุงุฆูุฑูู‡ุง
ู…ูุซู„ู ุงู„ุดูŽู…ุงุฑูŠุฎู ููŠ ุงู„ุนูŽุฑุงุฌูŠู†ู

7. Her neckโ€™s a charm for him who gazes on it
Most like a dragonโ€™s neck, allurements in it

ูง. ูˆูŽุงู„ุฌูŠุฏู ุฒูŽูŠู†ูŒ ู„ูู…ูŽู† ุชูŽุฃูŽู…ู‘ูŽู„ูŽู‡ู
ุฃูŽุดุจูŽู‡ู ุดูŽูŠุกู ุจูุฌูŠุฏู ุชูู†ู‘ูŠู†ู

8. Her shoulders in their handsome build
Are like two pomegranates made of clay

ูจ. ูˆูŽู…ูู†ูƒูŽุจุงู‡ุง ููŠ ุญูุณู†ู ุฎูŽู„ู‚ูู‡ูู…ุง
ููŠ ู…ูุซู„ู ุฑูู…ู‘ุงู†ูŽุชูŽูŠู†ู ู…ูู† ุทูŠู†ู

9. Her bellyโ€™s a meadow, its delicacy
Telling whatโ€™s hid in the books of state

ูฉ. ูˆูŽุงู„ุจูŽุทู†ู ุทุงูˆู ุชูŽุญูƒูŠ ู„ูŽุทุงููŽุชูู‡ู
ู…ุง ุถูŽู…ู‘ูŽู†ูˆู‡ู ูƒูุชุจูŽ ุงู„ุฏูŽูˆุงูˆูŠู†ู

10. Her leg, smooth-calved, its anklets
Are stirrers of passions crazed

ูกู . ูˆูŽุงู„ุณุงู‚ู ุจูŽุฑู‘ุงู‚ูŽุฉูŒ ุฎูŽู„ุงุฎูู„ูู‡ุง
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง ู…ูุญุฑูŽูƒู ุงู„ุฃูŽุชุงุชูŠู†ู

11. Her glance ensnares whom she desires
Like the glance of those possessed

ูกูก. ุชูŽูุชูู†ู ู…ูŽู† ุฑุงู…ูŽู‡ุง ุจูู„ูŽุญุธูŽุชูู‡ุง
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง ู„ูŽุญุธูŽุฉู ุงู„ู…ูŽุฌุงู†ูŠู†ู

12. Her cheekโ€™s the loveliest emplacement
Most like the letter Nunโ€™s enclosure

ูกูข. ูˆูŽุฃูŽุญุณูŽู†ู ุงู„ู†ุงุณู ู…ูŽุญุฌูุฑุงู‹ ุฃูŽู†ูู‚ุงู‹
ุฃูŽุดุจูŽู‡ู ุดูŽูŠุกู ุจูู…ูŽุญุฌูุฑู ุงู„ู†ูˆู†ู

13. Her step compared to womenโ€™s steps
Is from women to China closer

ูกูฃ. ูˆูŽุฃูŽู‚ุฑูŽุจู ุงู„ู†ุงุณู ููŠ ุงู„ุฎูุทู‰ ุฎูŽููŽุฑุงู‹
ุฎูŽุทูˆูŽุชูู‡ุง ู…ูู† ู†ูŽุณุง ุฅูู„ู‰ ุงู„ุตูŠู†ู

14. She was born of a blessed folk
No devil in them, no advisers

ูกูค. ูˆูู„ูุฏุชู ู…ูู† ุฃูุณุฑูŽุฉู ู…ูุจุงุฑูŽูƒูŽุฉู
ู„ุง ุนูŽูŠุจูŽ ููŠู‡ูู… ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูŽูŠุงุทูŠู†ู