Feedback

For whom is a ruined abode with no furnishings

ู„ู…ู† ุทู„ู„ ุนุงุฑูŠ ุงู„ู…ุญู„ ุฏููŠู†

1. For whom is a ruined abode with no furnishings
Except traces whose marks time cannot erase?

ูก. ู„ูู…ูŽู† ุทูŽู„ูŽู„ูŒ ุนุงุฑูŠ ุงู„ู…ูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ุฏูŽููŠู†ู
ุนูŽูุง ุขูŠูู‡ู ุฅูู„ู‘ุง ุฎูŽูˆุงู„ูุฏู ุฌูˆู†ู

2. Like doves paired there for the night,
Strangers at dusk with no place to alight.

ูข. ูƒูŽู…ุง ุงูู‚ุชูŽุฑูŽู†ูŽุช ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู…ูŽุจูŠุชู ุญูŽู…ุงุฆูู…ูŒ
ุบูŽุฑูŠุจุงุชู ู…ูู…ุณู‰ู‹ ู…ุง ู„ูŽู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆููƒูˆู†ู

3. The abodes whose fruits you could pluck
Would taste sweet, while to touch them stings.

ูฃ. ุฏููŠุงุฑู ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุฃูŽู…ู‘ุง ุฌูŽู†ู‰ ุฑูŽุดูŽูุงุชูู‡ุง
ููŽูŠูŽุญู„ูˆ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ุง ู…ูŽุณู‘ูู‡ุง ููŽูŠูŽู„ูŠู†ู

4. Nor did sickness make plain my pallorโ€”
My face too is still out of sight.

ูค. ูˆูŽู…ุง ุฃูŽู†ุตูŽููŽุช ุฃูŽู…ู‘ุง ุงู„ุดูุญูˆุจู ููŽุจูŽูŠู‘ูู†ูŒ
ุจููˆูŽุฌู‡ูŠ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ุง ูˆูŽุฌู‡ูู‡ุง ููŽู…ูŽุตูˆู†ู

5. A shelter for winds amid its rooms
Are languages obscure and lucid.

ูฅ. ูˆูŽุฏูŽูˆู‘ููŠู‘ูŽุฉู ู„ูู„ุฑูŠุญู ุจูŽูŠู†ูŽ ููุฑูˆุฌูู‡ุง
ููู†ูˆู†ู ู„ูุบุงุชู ู…ูุดูƒูู„ูŒ ูˆูŽู…ูุจูŠู†ู

6. I pelted the frolickers till they unveiled
Glances from eyes and hearts took cover.

ูฆ. ุฑูŽู…ูŽูŠุชู ุจูู‡ุง ุงู„ุนูŠุฏููŠู‘ู ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽุญูŽุฌู‘ูŽู„ูŽุช
ู†ูŽูˆุงุธูุฑู ู…ูู†ู‡ุง ูˆูŽุงู†ุทูŽูˆูŽูŠู†ูŽ ุจูุทูˆู†ู

7. He who swore by the winds, I told him โ€œFarewell!โ€โ€”
On the likes of those oaths one cannot rely.

ูง. ูˆูŽุฐูŠ ุญูู„ููู ุจูุงู„ุฑุงุญู ู‚ูู„ุชู ู„ูŽู‡ู ุงุตุทูŽุจูุญ
ููŽู„ูŽูŠุณูŽ ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽู…ุซุงู„ู ุชูู„ูƒูŽ ูŠูŽู…ูŠู†ู

8. It encompassed ruins which death had laid waste;
It knew in its lowness both eras and days.

ูจ. ุดูู…ูˆู„ุงู‹ ุชูŽุฎูŽุทู‘ูŽุชู‡ุง ุงู„ู…ูŽู†ูˆู†ู ููŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุชูŽุช
ุณูู†ูˆู†ูŒ ู„ูŽู‡ุง ููŠ ุฏูŽู†ู‘ูู‡ุง ูˆูŽุณูู†ูˆู†ู

9. An inheritance of some people from others,
Inherited in turn by descendants from sons.

ูฉ. ุชูุฑุงุซู ุฃูู†ุงุณู ุนูŽู† ุฃูู†ุงุณู ุชูุฎูŽุฑู‘ูŽู…ูˆุง
ุชูŽูˆุงุฑูŽุซูŽู‡ุง ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ุจูŽู†ูŠู†ู ุจูŽู†ูˆู†ู

10. Those who passed knew of it ardent zeal,
Now angry, now still, in its disposition.

ูกู . ููŽุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽ ู…ูู†ู‡ุง ุงู„ุบุงุจูุฑูˆู†ูŽ ุญูุดุงุดูŽุฉู‹
ู„ูŽู‡ุง ู‡ูŽูŠูŽุฌุงู†ูŒ ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽุณููƒูˆู†ู

11. Above it lines as though in Farsi
That even if time is prolonged, can be seen.

ูกูก. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุณูุทูˆุฑุงู‹ ููŽูˆู‚ูŽู‡ุง ูุงุฑูุณููŠู‘ูŽุฉู‹
ุชูŽูƒุงุฏู ูˆูŽุฅูู† ุทุงู„ูŽ ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุชูŽุจูŠู†ู

12. By narcissi newly plucked, their eyes seem,
When we bestow on them our eyes, eyes.

ูกูข. ู„ูŽุฏู‰ ู†ูŽุฑุฌูุณู ุบูŽุถู‘ู ุงู„ู‚ูุทุงูู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ุฅูุฐุง ู…ุง ู…ูŽู†ูŽุญู†ุงู‡ู ุงู„ุนููŠูˆู†ูŽ ุนููŠูˆู†ู

13. In their forms a varianceโ€”yellowness
In place of black, and the white, lids.

ูกูฃ. ู…ูุฎุงู„ูููŽุฉู ููŠ ุดูŽูƒู„ูู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽุตูŽูุฑูŽุฉูŒ
ู…ูŽูƒุงู†ู ุณูŽูˆุงุฏู ูˆูŽุงู„ุจูŽูŠุงุถู ุฌูููˆู†ู

14. When he saw my attributes, he looked hard and longed for me.
I said, โ€œA bosom friend is rare then common.โ€

ูกูค. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฑูŽุฃู‰ ู†ูŽุนุชูŠ ุงุฑุนูŽูˆู‰ ูˆูŽุงุณุชูŽุนุงุฏูŽู†ูŠ
ููŽู‚ูู„ุชู ุฎูŽู„ูŠู„ูŒ ุนูŽุฒู‘ูŽ ุซูู…ู‘ูŽ ูŠูŽู‡ูˆู†ู

15. He verified my opinionโ€”God verify hisโ€”
When he assumes good while assumptions can err.

ูกูฅ. ููŽุตูŽุฏู‘ูŽู‚ูŽ ุธูŽู†ู‘ูŠ ุตูŽุฏู‘ูŽู‚ูŽ ุงู„ู„ูŽู‡ู ุธูŽู†ู‘ูู‡ู
ุฅูุฐุง ุธูŽู†ู‘ูŽ ุฎูŽูŠุฑุงู‹ ูˆูŽุงู„ุธูู†ูˆู†ู ููู†ูˆู†ู