Feedback

A phantom of God passed by and kept me awake

لله طيف سرى فأرقني

1. A phantom of God passed by and kept me awake,
It startled me due to my misery and years.

١. لِلَّهِ طَيفٌ سَرى فَأَرَّقَني
نَفَّرَ عَنّي لِشَقوَتي وَسَني

2. It passed me by, a sojourner, without union,
And saddened me while worries paired with me.

٢. قَد جازَ عَنّي بِالوَصلِ مُرتَحِلاً
وَلَزَّني وَالهُمومَ في قَرَني

3. God did not create the like of it among mortals.
Glory to the Lord of Greatness and Favors!

٣. لَم يَخلُقِ اللَهُ مِثلَهُ بَشَراً
سُبحانَ ذي الكِبرِياءِ وَالمِنَنِ

4. Its face seemed, since appearing, a moon
Mounted over the stature of a branch.

٤. كَأَنَّما الوَجهُ مُذ بَدا قَمَرٌ
مُرَكَّبٌ فَوقَ قامَةِ الغُصُنِ

5. O you by whom servants were abased
In a temptation among gravest temptations!

٥. يا ذا الَّذي طُوِّحَ العِبادُ بِهِ
في فِتنَةٍ مِن أَعاظِمِ الفِتَنِ

6. Turn to me with the face of love, for you have
Prolonged estrangement, turning away my sorrow.

٦. أَقبِل بِوَجهِ الهَوى عَلَيَّ فَقَد
أَطَلتَ بِالصَدِّ مُعرِضاً حَزَني

7. You are my passion, though you refuse love,
And you are my plea and utmost longing.

٧. أَنتَ غَرامي وَإِن أَبَيتَ هَوىً
وَأَنتَ سُؤلي وَمُنتَهى شَجَني

8. Show kindness to one whom you left pining
And favor with a union that will bring me peace.

٨. فَاِرثِ لِمَن قَد تَرَكتَهُ كَمِداً
وَاِمنُن بِوَصلٍ عَلَيهِ يا سَكَني

9. One blaming my weakness shed tears
Whose channels in my eyelids had old traces.

٩. وَلائِمٍ لامَ إِذ رَأى كَلَفي
وَالدَمعُ في مُقلَتَيَّ ذو سَنَنِ

10. I said, "Leave me and him by whom I’m troubled;
I will set right love and guide it wisely."

١٠. فَقُلتُ دَعني وَمَن كَلِفتُ بِهِ
أَلوى بِعَقلي الهَوى فَدَلَّهَني

11. Thus I do not weep for a home declined,
Around which the turns of time revolved.

١١. فَلَستُ أَبكي لِأَربُعٍ دُرُسٍ
دارَت عَلَيها دَوائِرُ الزَمَنِ

12. No! Nor do I grieve over past friends
Or heed aught but depicting his beauty.

١٢. لا لا وَلا أَنعَتُ القَلوصَ وَلا
أُشغَلُ إِلّا بِوَصفِهِ الحَسَنِ