Feedback

O Manna, sweetened by sugar

ูŠุง ู…ู†ุฉ ุฅู…ุชู†ู‡ุง ุงู„ุณูƒุฑ

1. O Manna, sweetened by sugar
My gratitude for you will never expire

ูก. ูŠุง ู…ูู†ู‘ูŽุฉูŽ ุฅูู…ุชูŽู†ู‘ูŽู‡ุง ุงู„ุณููƒุฑู
ู…ุง ูŠูŽู†ู‚ูŽุถูŠ ู…ูู†ู‘ูŠ ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ุดููƒุฑู

2. She who is said to be high-minded
Has given you, from early days, gifts above your merits

ูข. ุฃูŽุนุทูŽุชูƒูŽ ููŽูˆู‚ูŽ ู…ูู†ุงูƒูŽ ู…ูู† ู‚ูุจูŽู„ู
ู…ูŽู† ู‚ูŠู„ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ู…ูุฑุงู…ูŽู‡ุง ูˆูŽุนุฑู

3. With them he charms you in his conversations
The witchery of his eyes an art well learnt

ูฃ. ูŠูŽุซู†ูŠ ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ุจูู‡ุง ุณูŽูˆุงู„ูููŽู‡ู
ุฑูŽุดุฃูŽ ุตูู†ุงุนูŽุฉู ุนูŽูŠู†ูู‡ู ุงู„ุณูุญุฑู

4. The wine continues to make us intimate
Until all barriers between us are removed

ูค. ุธูŽู„ู‘ูŽุช ุญูู…ูŽูŠู‘ุง ุงู„ูƒูŽุฃุณู ุชูŽุจุณูุทูู†ุง
ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽู‡ูŽุชู‘ูŽูƒูŽ ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง ุงู„ุณูŽุชุฑู

5. In a gathering made joyous by happiness
And wine freely flowing without stint

ูฅ. ููŠ ู…ูŽุฌู„ูุณู ุถูŽุญููƒูŽ ุงู„ุณูุฑูˆุฑู ุจูู‡ู
ุนูŽู† ู†ุงุฌูุฐูŽูŠู‡ู ูˆูŽุญูŽู„ู‘ูŽุชู ุงู„ุฎูŽู…ุฑู

6. When we are out in the desert we roam
Fasting by day, by night wakeful and watchful

ูฆ. ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุฌูˆุจู ุจูู†ุง ุงู„ููŽู„ุงุฉู ุฅูุฐุง
ุตุงู…ูŽ ุงู„ู†ูŽู‡ุงุฑู ูˆูŽู‚ุงู„ูŽุชู ุงู„ุนููุฑู

7. A she-camel, pasturing on the hot sands, approached
As if she was a palace filling the hills

ูง. ุดูŽุฏูŽู†ููŠู‘ูŽุฉูŒ ุฑูŽุนูŽุชู ุงู„ุญูู…ู‰ ููŽุฃูŽุชูŽุช
ู…ูู„ุกูŽ ุงู„ุฌูุจุงู„ู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง ู‚ูŽุตุฑู

8. Zigzagging by the sides of the valleyโ€™s walls
Her occupation raiding and daring

ูจ. ุชูŽุซู†ูŠ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุญุงุฐูŽูŠู†ู ุฐุงุฎูุตูŽู„ู
ุชูŽุนู…ุงู„ูู‡ู ุงู„ุดูŽุฐูŽุฑุงู†ู ูˆูŽุงู„ุฎูŽุทูŽุฑู

9. When a thin one makes her climb up
She says, โ€œIt tightened and raised above me a howdahโ€

ูฉ. ุฃูŽู…ู‘ุง ุฅูุฐุง ุฑูŽููŽุนูŽุชู‡ู ุดุงู…ูุฐูŽุฉูŒ
ููŽุชูŽู‚ูˆู„ู ุฑูŽู†ู‘ูŽู‚ูŽ ููŽูˆู‚ูŽู‡ุง ู†ูุณุฑู

10. When a wide one makes her kneel down
She says, โ€œIt was spread above me like a canopyโ€

ูกู . ุฃูŽู…ู‘ุง ุฅูุฐุง ูˆูŽุถูŽุนูŽุชู‡ู ุนุงุฑูุถูŽุฉูŒ
ููŽุชูŽู‚ูˆู„ู ุฃูุฑุฎููŠูŽ ููŽูˆู‚ูŽู‡ุง ุณูŽุชุฑู

11. And sometimes she violently spews froth
As if she was a delineated scripture led by its verse

ูกูก. ูˆูŽุชูุณููู‘ู ุฃูŽุญูŠุงู†ุงู‹ ููŽุชูŽุญุณูŽุจูู‡ุง
ู…ูุชูŽุฑูŽุณู‘ูู…ุงู‹ ูŠูŽู‚ุชุงุฏูู‡ู ุฃูŽุซูŽุฑู

12. So when I shorten the rein she gallops
Above the footsteps loudly clattering

ูกูข. ููŽุฅูุฐุง ู‚ูŽุตูŽุฑุชู ู„ูŽู‡ุง ุงู„ุฒูู…ุงู…ูŽ ุณูŽู…ุง
ููŽูˆู‚ูŽ ุงู„ู…ูŽู‚ุงุฏูู…ู ู…ูู„ุทูŽู…ูŒ ุญูุฑู‘ู

13. As if she was listening to inform him
Through her ear some talk and verse

ูกูฃ. ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง ู…ูุตุบู ู„ูุชูุณู…ูุนูŽู‡ู
ุจูŽุนุถูŽ ุงู„ุญูŽุฏูŠุซู ุจูุฃูุฐู†ูู‡ู ูˆูŽู‚ุฑู

14. Hair streaming from her, smooth and plaited
Braids ornamented with golden beads

ูกูค. ุชูŽู†ููŠ ุงู„ุดูŽุฐุง ุนูŽู†ู‡ุง ุจูุฐูŠ ุฎูุตูŽู„ู
ูˆูŽุญูู ุงู„ุณูŽุจูŠุจู ูŠูŽุฒูŠู†ูู‡ู ุงู„ุถูŽูุฑู

15. You can see by her emaciation, the pulling
Of the harness has made her cheek pallid

ูกูฅ. ุชูŽุชุฑู‰ ู„ูุฃูŽู†ูุงุถู ุฃูŽุถูŽุฑู‘ูŽ ุจูู‡ุง
ุฌูŽุฐุจู ุงู„ุจูุฑู‰ ููŽุฎูุฏูˆุฏูู‡ุง ุตููุฑู

16. The sons of hope fling you to her
And fate has granted their wishes

ูกูฆ. ูŠูŽุฑู…ูŠ ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ุจูู‡ุง ุจูŽู†ูˆ ุฃูŽู…ูŽู„ู
ุนูŽุชูŽุจูˆุง ููŽุฃูŽุนุชูŽุจูŽู‡ูู… ุจููƒูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู

17. You are plentiful and this is Egypt
So flow, for you are both seas

ูกูง. ุฃูŽู†ุชูŽ ุงู„ุฎูŽุตูŠุจู ูˆูŽู‡ูŽุฐูู‡ู ู…ูุตุฑู
ููŽุชูŽุฏูŽูู‘ูŽู‚ุง ููŽูƒูู„ุงูƒูู…ุง ุจูŽุญุฑู

18. Do not cease to fulfill my hopes
For in that you have no excuse

ูกูจ. ู„ุง ุชูŽู‚ุนูุฏุง ุจููŠูŽ ุนูŽู† ู…ูŽุฏู‰ ุฃูŽู…ูŽู„ูŠ
ุดูŽูŠุฆุงู‹ ููŽู…ุง ู„ูŽูƒูู…ุง ุจูู‡ู ุนูุฐุฑู

19. And it is my right, being with you both
No poverty may touch my domain

ูกูฉ. ูˆูŽูŠูŽุญูู‚ู‘ู ู„ูŠ ุฅูุฐ ุตูุฑุชู ุจูŽูŠู†ูŽูƒูู…ุง
ู„ุง ูŠูŽุญูู„ู‘ูŽ ุจูุณุงุญูŽุชูŠ ููŽู‚ุฑู

20. The Nile revives Egypt with its water
And your bounty revives its people with wine

ูขู . ุงู„ู†ูŠู„ู ูŠูู†ุนูุดู ู…ุงุฆูู‡ู ู…ูุตุฑุงู‹
ูˆูŽู†ูŽุฏุงูƒูŽ ูŠูู†ุนูุดู ุฃูŽู‡ู„ูŽู‡ู ุงู„ุบูŽู…ุฑู