1. I yearned for wine and cups overflowing,
And the tent of a landlord where revelry played.
ูก. ุทูุฑูุจุชู ุฅููู ุฎูู
ุฑู ููููุตูู ุงูุฏูุณุงููุฑู
ููู
ููุฒููู ุฏูููุงูู ุจููุง ุบููุฑู ุฏุงุฆูุฑู
2. With sincere youths from the clan of Ibn Malik,
And the noble Azd of Oman of glory and pride.
ูข. ุจูููุชูุงูู ุตูุฏูู ู
ูู ุณูุฑุงุฉู ุงุจูู ู
ุงูููู
ููุฃูุฒุฏู ุนูู
ุงูู ุฐู ุงูุนููู ููุงูู
ููุงุฎูุฑู
3. When we arrived we stayed in Ashmaแนญ,
Generous of welcome, blatant idol-worshipper.
ูฃ. ููููู
ูุง ุญูููููุงูุง ููุฒูููุง ุจูุฃูุดู
ูุทู
ููุฑูู
ู ุงูู
ูุญูููุง ุธุงููุฑู ุงูุดูุฑูู ูุงููุฑู
4. He had the faith of a priest and the wits of a scribe,
The pomp of a tyrant, and the words of a poet.
ูค. ูููู ุฏููู ููุณููุณู ููุชูุฏุจูุฑู ูุงุชูุจู
ููุฅูุทุฑุงูู ุฌูุจูุงุฑู ููุฃูููุงุธู ุดุงุนูุฑู
5. He bade us welcome and stay, then said โSettle down,
You have come to us in blessed, auspicious time.โ
ูฅ. ููุญูููุง ููุจูููุง ุซูู
ูู ูุงูู ูููุง ุงุฑุจูุนูุง
ููุฒููุชูู
ุจููุง ุฑูุญุจุงู ุจูุฃููู
ููู ุทุงุฆูุฑู
6. We said โWine is our food,
And we are wise and discerning folk.โ
ูฆ. ููููููุง ูููู ุฅูููู ุงูู
ูุฏุงู
ู ุบูุฐุงุคูุง
ููุฅูููุง ุฃููู ุนูููู ููุฃูููู ุจูุตุงุฆูุฑู
7. So he brought it, though toil had wasted his body,
And summer heat pained him, in the blazing noon.
ูง. ููุฌุงุกู ุจููุง ููุฏ ุฃูููููู ุงูุบูู
ูู ุฌูุณู
ููุง
ููุฃููุฌูุนููุง ูู ุงูุตูููู ุญูุฑูู ุงููููุงุฌูุฑู
8. When her radiance shone in the wine-cup,
Rising above it, blossoming and bright,
ูจ. ูููููุชู ูููุง ููู
ูุง ุฃูุถุงุกู ุณููุงุคููุง
ุนููู ุตูุญูู ููุฃุณู ููุฏ ุนููุง ุงูููููู ุฒุงููุฑู
9. I said โSpeak, wine, tell how long you have lived?โ
But she said โGod spare you! I will not speak.โ
ูฉ. ุฃูุจููู ูููุง ูุง ุฎูู
ุฑู ููู
ูููู ุญูุฌููุฉู
ูููุงููุช ููุญุงูู ุงููููู ููุณุชู ุจูุฐุงููุฑู
10. โI saw Thamud in the day they were destroyed,
And lived through the days of โAmr ibn โAamir.โ
ูกู . ุดูููุฏุชู ุซูู
ูุฏุงู ุญููู ุญูููู ุจููุง ุงูุจููู
ููุฃูุฏุฑููุชู ุฃูููุงู
ุงู ููุนูู
ุฑู ุจูู ุนุงู
ูุฑู
11. We drank her down in great drafts,
Sipped by a fanciful, flirtatious sot,
ูกูก. ููููููุง ุฃูููุณูุงูุง ุนููู ููุฌูู ุฃูููููู
ูููู ุชููู ู
ูุนุดููู ููุดูุฎุฑูุฉู ุดุงุทูุฑู
12. And this has been our way and nourishment
For thirty days and dark, moonless nights.
ูกูข. ููู
ุง ุฒุงูู ููุฐุง ุฏูุฃุจููุง ููุบูุฐุงุกููุง
ุซููุงุซููู ูููู
ุงู ู
ูุน ูููุงูู ุบููุงุจูุฑู
13. You will find us doing all that God hates,
Except polytheism, service of idols.
ูกูฃ. ุชูุฑู ุนููุฏููุง ู
ุง ูููุฑููู ุงููููู ููููููู
ุณููู ุงูุดูุฑูู ุจูุงูุฑูุญู
ููู ุฑูุจูู ุงูู
ูุดุงุนูุฑู