1. The pastures do not remain green in the hills,
Nor does a singing bird nourish its chicks in a barren valley,
ูก. ูุง ุชุฆูู ุงูุนูุตู
ู ูู ุงูููุถุงุจู ูููุง
ุดูุบูุงุกู ุชูุบุฐู ููุฑุฎูููู ูู ููุฌููู
2. The air hides it in daytime and the darkness of night shelters it to the highest peak.
It crouches with its fledglings on the ground
ูข. ููููููููุง ุงูุฌูููู ูู ุงููููุงุฑู ููููุค
ููููุง ุณููุงุฏู ุงูุฏูุฌู ุฅููู ุดูุฑููู
3. Like a hunched over pottery vessel.
Neither is there a youth kept awake by
ูฃ. ุชูุญูู ุจูุฌูุคุดูุดููุง ุนููู ุถูุฑูู
ู
ููููุนุฏูุฉู ุงูู
ููุญููู ู
ููู ุงูุฎูุฒููู
4. Its scattered downpour with heavy rain.
It took refuge in its land and found support in
ูค. ูููุง ุดูุจูุจู ุจุงุชูุช ุชูุคูุฑูููููู ุงู
ููุซุฑูุฉู ู
ูููุง ุจููุงุจููู ููุตููู
5. The faithful bosom of the generous one with purpose.
That was its habit the entire night
ูฅ. ุฏุงูู ุนููู ุฃูุฑุถููู ููุฃูุณููุฏู ูู
ุจูููู ุฃูู
ููู ุงูุฅููุงุฏู ุฐู ููุฏููู
6. Until the eyebrows of dawn moved into action.
It rose like the halting of a resolution and the
ูฆ. ุฏููุฏููููู ุฐุงูู ุทููู ูููููุชููู
ุญูุชูู ุฅูุฐุง ุงููุฌุงุจู ุญุงุฌูุจู ุงูุณูุฏููู
7. Chirping bird sheds its coat above its shoulders and chest.
As if its plumage was ruffled between its prayers and the
ูง. ุบูุฏุง ููููููู ุงููููููู ูููููููุชู ุงู
ููุทููุทู ุนูู ู
ููุจูุชูููู ููุงูููุชููู
8. Playing field of feathers.
And like the firm pillar, the brown Syrian, faithful guard of treasures and supplies,
ูจ. ููุฃูููู ุดูุฐุฑุงู ููููุช ู
ูุนุงููุฏููู
ุจูููู ุตููุงูู ููู
ููุนูุจู ุงูุดููููู
9. Alone in the wilderness, with ample pasture
And whatever grass it grazes.
ูฉ. ููุฃูุฎุฏูุฑูููู ุตููุจู ุงููููุงูููู ุตูู
ุตุงูู ุฃูู
ููู ุงูููุตูุตู ููุงูููุธููู
10. Death left no ruins behind
Among the barren hills and clefts.
ูกู . ู
ููููุฑูุฏู ูู ุงููููุงุฉู ุชูุณูุนููู
ุฑูููุงู ููู
ุง ููุฎุชููููู ู
ูู ุนููููู
11. When I saw death taking
Every strong and every weak one,
ูกูก. ู
ุง ุชูุฑููู ุงูู
ููุชู ุจูุนุฏููู ุดูุจูุญุงู
ุจุงุฏู ุจูุชูููู ุงููููุงูู ููุงูุดูุนููู
12. I spent the night consoling my heart about those who passed
And my tears flowed abundantly if they did not suffice.
ูกูข. ููู
ูุง ุฑูุฃููุชู ุงูู
ููููู ุขุฎูุฐูุฉู
ููููู ุดูุฏูุฏู ููููููู ุฐู ุถูุนููู
13. I forgot my misfortunes - mourning for one who died
And spent the evening buried in dust inside the coffin.
ูกูฃ. ุจูุชูู ุฃูุนูุฒูู ุงูููุคุงุฏู ุนูู ุฎููููู
ููุจุงุชู ุฏูู
ุนู ุฅูู ูุง ููููุถ ูููููู
14. He used to make me happy with his gentle company
Without any harm or violence from him.
ูกูค. ุฃููุณู ุงูุฑูุฒุงูุง ู
ููุชู ููุฌูุนุชู ุจููู
ุฃูู
ุณู ุฑููููู ุงูุชูุฑุงุจู ูู ุฌูุฏููู
15. He would answer on your behalf she whom you spent time with
Affectionately until he pleased you with kindness.
ูกูฅ. ูุงูู ููุณูููู ุจูุฑููููุฉู ุนููููุงู
ูู ุบููุฑู ุนูููู ู
ูููู ูููุง ุนููููู
16. The โhaaโ in pronunciation does not pronounce the
โhaaโ, nor the โlaamโ with the โalifโ.
ูกูฆ. ููุฌูุจู ุนูููู ุงูููุชู ุนูุดูุชู ุจููุง
ู
ูู ููุจูู ุญูุชูู ููุดูููู ูู ููุทููู
17. Nor does it blind the meaning of speech
Nor would its recitation be from the scripture.
ูกูง. ูุง ููููู
ู ุงูุญุงุกู ูู ุงูููุฑุงุกูุฉู ุจูุงู
ุญุงุกู ูููุง ูุงู
ููุง ู
ูุนู ุงูุฃููููู
18. And he was of those who passed away before us
So he is no longer there when he passed away after us.
ูกูจ. ูููุง ููุนูู
ูู ู
ูุนูู ุงููููุงู
ู ูููุง
ูููููู ุฅููุดุงุฏููู ุนููู ุงูุตูุญููู
ูกูฉ. ูููุงูู ู
ูู
ููู ู
ูุถู ูููุง ุฎููููุงู
ูููููุณู ู
ูููู ุฅูุฐ ุจุงูู ู
ูู ุฎููููู