Feedback

Who will aid me in revelry and rapture

ู…ู† ุฐุง ูŠุณุงุนุฏู†ูŠ ููŠ ุงู„ู‚ุตู ูˆุงู„ุทุฑุจ

1. Who will aid me in revelry and rapture
At dawn with wine and grapesโ€™ sweet capture

ูก. ู…ูŽู† ุฐุง ูŠูุณุงุนูุฏูู†ูŠ ููŠ ุงู„ู‚ูŽุตูู ูˆูŽุงู„ุทูŽุฑูŽุจู
ุนูŽู„ู‰ ุงูุตุทูุจุงุญู ุจูู…ุงุกู ุงู„ู…ูุฒู†ู ูˆูŽุงู„ุนูู†ูŽุจู

2. Ruby red and golden yellow mixed as one
Like pearls bejeweled in a necklace strung

ูข. ุญูŽู…ุฑุงุกู ุตูŽูุฑุงุกู ุนูู†ุฏูŽ ุงู„ู…ูŽุฒุฌู ุชูŽุญุณูŽุจูู‡ุง
ูƒูŽุงู„ุฏูุฑู‘ู ุทูŽูˆู‘ูŽู‚ูŽู‡ุง ู†ูŽุธู…ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูŽุจูŽุจู

3. He who tasted it will never forget
Until shrouded in death's winding sheet

ูฃ. ู…ูŽู† ุฐุงู‚ูŽู‡ุง ู…ูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ู„ูŽู… ูŠูŽู†ุณูŽู‡ุง ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹
ุญูŽุชู‘ู‰ ูŠูุบูŽูŠู‘ูŽุจูŽ ููŠ ุงู„ุฃูŽูƒูุงู†ู ูˆูŽุงู„ุชูุฑูŽุจู

4. So drown your worries in wineโ€™s leisure
This is the height of lifeโ€™s treasure

ูค. ููŽุณูŽู„ู‘ูŽ ู‡ูŽู…ู‘ููƒูŽ ุจูุงู„ู†ูŽุฏู…ุงู†ู ููŠ ุฏูŽุนูŽุฉู
ูˆูŽุจูุงู„ุนูู‚ุงุฑู ููŽู‡ูŽุฐุง ุฃูŽู‡ู†ูŽุฃู ุงู„ุฃูŽุฑูŽุจู

5. And avoid miserliness, for it invites
Only woes, sorrows, and plights

ูฅ. ูˆูŽุฌุงู†ูุจู ุงู„ุดูุญู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุดูุญู‘ูŽ ุฏุงุนููŠูŽุฉูŒ
ุฅูู„ู‰ ุงู„ุจูŽู„ููŠู‘ุงุชู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุญุฒุงู†ู ูˆูŽุงู„ูƒูุฑูŽุจู