1. Who will aid me in revelry and rapture
At dawn with wine and grapesโ sweet capture
ูก. ู
ูู ุฐุง ููุณุงุนูุฏููู ูู ุงูููุตูู ููุงูุทูุฑูุจู
ุนููู ุงูุตุทูุจุงุญู ุจูู
ุงุกู ุงูู
ูุฒูู ููุงูุนูููุจู
2. Ruby red and golden yellow mixed as one
Like pearls bejeweled in a necklace strung
ูข. ุญูู
ุฑุงุกู ุตููุฑุงุกู ุนููุฏู ุงูู
ูุฒุฌู ุชูุญุณูุจููุง
ููุงูุฏูุฑูู ุทูููููููุง ููุธู
ู ู
ููู ุงูุญูุจูุจู
3. He who tasted it will never forget
Until shrouded in death's winding sheet
ูฃ. ู
ูู ุฐุงูููุง ู
ูุฑููุฉู ููู
ูููุณููุง ุฃูุจูุฏุงู
ุญูุชูู ููุบููููุจู ูู ุงูุฃูููุงูู ููุงูุชูุฑูุจู
4. So drown your worries in wineโs leisure
This is the height of lifeโs treasure
ูค. ููุณูููู ููู
ูููู ุจูุงูููุฏู
ุงูู ูู ุฏูุนูุฉู
ููุจูุงูุนููุงุฑู ููููุฐุง ุฃููููุฃู ุงูุฃูุฑูุจู
5. And avoid miserliness, for it invites
Only woes, sorrows, and plights
ูฅ. ููุฌุงููุจู ุงูุดูุญูู ุฅูููู ุงูุดูุญูู ุฏุงุนูููุฉู
ุฅููู ุงูุจูููููุงุชู ููุงูุฃูุญุฒุงูู ููุงูููุฑูุจู