1. I chided your book when it came to me
With the chiding of the twittering of birds
١. زَجَرتُ كِتابَكُم لَمّا أَتاني
بِزَجرِ سَوانِحِ الطَيرِ الجَواري
2. I looked at it frowning with annoyance
On its back and sealed with tar
٢. نَظَرتُ إِلَيهِ مَخزوماً بِزيرٍ
عَلى ظَهرٍ وَمَختوماً بِقارِ
3. So I said the back is humpbacked
Its shape resembles the shape of girls
٣. فَقُلتُ الظَهرُ أَحوَرُ قُرطَقِيُّ
يُشابِهُ شَكلُهُ شَكلَ الجَواري
4. And I said the tar is a toy for one who plays
And the clay of the seal is from grape residue
٤. وَقُلتُ الزيرُ مَلهاةٌ لِمُلهٍ
وَطينُ الخَتمِ مِن زِقِّ العُقارِ
5. So I came to you in wonder and longing
And did not miss your house for any house
٥. فَجِئتُ إِلَيكُمُ طَرَباً وَشَوقاً
فَما أَخطَأتُ دارَكُمُ بِدارِ
6. So how do you see my chiding and abstinence
Am I not one of the great philosophers
٦. فَكَيفَ تَرَونَ زَجري وَاِعتِيافي
أَلَستُ مِنَ الفَلاسِفَةِ الكِبارِ