1. Tiznaba's butt has made me lose my piety
When I had been so devout before
١. فَتَّكتَني طيزَنابا
ذَ وَقَد كُنتُ تَقِيّا
2. Leaving the water in it
I drank some Khosravan wine
٢. إِذ تَرَكتُ الماءَ فيها
وَشَرِبتُ الخُسرَوِيّا
3. A vineyard land brings sweet nectar
As a refreshing Saberi drink
٣. أَرضُ كَرمٍ تَجلِبُ الدَه
رَ شَراباً سابِرِيّا
4. And a gazelle mounted the camel
With a Berberi hindquarters
٤. وَغَزالٍ زانَ بِالقا
مَةِ رِدفاً بَربَرِيّا
5. The devil led him willingly
After he had been so defiant
٥. قادَهُ إِبليسُ طَوعاً
بَعدَما كانَ عَصِيّا
6. So we gave him to drink on the roses
A golden drink
٦. فَسَقَيناهُ عَلى الوَر
دِ شَراباً ذَهَبِيّا
7. And uncovered the white of the hindquarters
With a cane robe
٧. وَكَشَفنا عَن بَياضِ ال
رِدفِ ثَوباً قَصَبِيّا
8. Behind it we found a mold
Of snow so pure
٨. فَوَجَدنا خِلفَهُ دِع
صاً مِنَ الثَلجِ نَقِيّا
9. We rode him without saddle
A Meroitic ride
٩. فَرَكِبناهُ بِلا سَر
جٍ رُكوباً مَروَزِيّا
10. And praised the journey when
We saw him submissive
١٠. وَحَمِدنا السَيرَ لَمّا
أَن رَأَيناهُ وَطِيّا