1. You scolded Abu Muslim, so detain him,
And lessen your haughty gaze,
ูก. ุฌูู
ูุญุชู ุฃูุจุง ู
ูุณููู
ู ููุงูุญุจูุณู
ููููุตููุฑ ู
ููู ุงูููุธูุฑู ุงูุฃูุดููุณู
2. And do not be fooled by riding the litter,
And whatever fine clothes you wear,
ูข. ูููุง ุชูุบุชูุฑูุฑ ุจูุฑูููุจู ุงูููู
ููุชู
ููู
ุง ุชูุณุชูุฌูุฏู ู
ููู ุงูู
ููุจูุณู
3. And your walking proudly in the middle of the courtyard,
Even if it is said this is the man of the sitting room,
ูฃ. ููู
ูุดูููู ุจูุงูููุฎูู ููุณุทู ุงูุฑูุญุงุจู
ููุฅูู ูููู ุฐุง ุตุงุญูุจู ุงูู
ูุฌููุณู
4. And the words of commanders are like the princeโs decree,
With scrolls sealed by the general,
ูค. ููููููู ุงูููููุฌู ููุชุงุจู ุงูุฃูู
ูุฑู
ููุฎูุชู
ู ุงูููุฑุงุทูุณู ุจูุงูุฌูุฑุฌูุณู
5. And how many we have seen obeyed here,
Who became disgraced from the sitting room.
ูฅ. ููููู
ููุฏ ุฑูุฃูููุง ู
ูุทุงุนุงู ูููุง
ูู ุตุงุฑู ุงูู
ูุฐูููููู ูููู
ูุฌููุณู