1. Seize your morn, rejoice my friend, and shun
Those who in passion have transgressed and sinned.
١. بادِر صَبوحَكَ وَاِنعَم أَيُّها الرَجُلُ
وَاِعصِ الَّذينَ بِجَهلٍ في الهَوى عَذَلوا
2. Cast off your censure, make each troubled soul smile,
Meet them with grace, wherever they have strayed.
٢. وَاِخلَع عِذارَكَ أَضحِك كُلَّ ذي طَرَبٍ
وَاِعدِل بِنَفسِكَ فيهِم أَينَما عَدَلوا
3. Good cheer and plain living the wry joke has won,
And wholesome pleasures the lighthearted gained.
٣. نالَ السُرورَ وَخَفضَ العَيشِ في دَعَةٍ
وَفازَ بِالطَيِّباتِ الماجِنُ الهَزِلُ
4. At hand to pour the wine for bright young friends,
No flaw or fault in them, their circle unbroken.
٤. سُقياً لِمَجلِسِ فِتيانٍ أُنادِمُهُم
ما في أَديمِهِمُ وَهيٌ وَلا خَلَلُ
5. This one for that, as that one is for this,
Their band connected, their rope tightly braided.
٥. هَذا لِذاكَ كَما هَذا وَذاكَ لِذا
فَالشَملُ مُنتَظِمٌ وَالحَبلُ مُتَّصِلُ
6. Show them honor, and with a songstress' voice
Let song set the standard, the pattern for all.
٦. أَكرِم بِهِم وَبِنَغمٍ مِن مُغَنِّيَةٍ
فَفي الغِناءِ بِنَغمٍ يُضرَبُ المَثَلُ
7. Hayfa's song fills our ears, the lute makes us drunk,
Farewell to worry, the caravan's moving on.
٧. هَيفاءُ تُسمِعُنا وَالعودُ يُطرِبُنا
وَدِّع هُرَيرَةَ إِنَّ الرَكبَ مُرتَحِلُ