Feedback

I am a drinker of the limpid winds,

إني لصافي الراح شراب

1. I am a drinker of the limpid winds,
And a rider of the restless desert steeds.

١. إِنّي لِصافي الراحِ شَرّابُ
وَلِلظِباءِ الغيدِ رَكّابُ

2. For every man's soul in the end
Has paradise or hell for its abode.

٢. وَإِنَّما روحِيَ كُلُّ اِمرِئٍ
مَنزِلُهُ الجَنّاتُ وَالغابُ

3. So drink over the cheek of the slender one,
Where beauty lies nestled like spikenard buds.

٣. فَاشرَب عَلى وَجهِ هَضيمِ الحَشا
أَينَعَ في خَدَّيهِ عُنّابُ

4. It seems as though the evil Harut's eye
Has by sorcery in her glances laboured.

٤. كَأَنَّما هاروتُ في طَرفِهِ
بِالسِحرِ في عَينَيهِ جَلّابُ

5. The wine cup's stroke on his cheek
Has caused beauty to flow up and sparkle there.

٥. مَطِيَّةُ الكَأسِ بَنانٌ لَهُ
أَصبَحَ فيهِ الحُسنُ يَنسابُ