Feedback

I saw the arrows of a wasp's bow,

رأيت لقوسِ زنبور سهاما

1. I saw the arrows of a wasp's bow,
Sharp-tipped though unfeathered they never go astray,

١. رأيتُ لقوسِ زنبورٍ سهاماً
مثقّفةٍ الأغِرّةِ ما تطيشُ

2. Arrows with neither notch nor feathers tied,
Yet from his quiver he strikes and bears away.

٢. سهامٌ لا يُمدّ لها عُراءٌ
ولم يُشدَد لها عَقَبٌ وريشُ

3. He seeks no aid against those he would slay,
No allies to share out the prey,

٣. يباكرُ جَيبهُ فيصيدُ منهُ
ولا يبغي عليه مَن يحوشُ

4. He shows no mercy for creatures in his sight,
No quarter though they be meek and slight,

٤. ولا ينحي الصَوايةَ أن يراها
تُضاءُ لها ولا دررٌ جحيشُ

5. His stings strike deep in both soft and tough,
Yet his onslaught brings no grief to the wild beasts rough.

٥. يزرُّ رعالها بالسنّ زرّاً
ولا تشقى بغدوتهِ الوحوشُ