1. I have made servants other than what I fear
And I have made him between me and the hands of fate
١. جَعَلتُ عُبَيداً دونَ ما أَنا خائِفٌ
وَصَيَّرتُهُ بَيني وَبَينَ يَدِ الدَهرِ
2. People pointed to him from every side
And said, there goes Abu Amr, yes Abu Amr
٢. أَشارَ إِلَيهِ الناسُ مِن كُلِّ جانِبٍ
وَقالوا أَبو عَمروٍ لَها وَأَبو عَمروِ
3. A young man who loves no earning but what is lawful
No treasure but from praise and gratitude
٣. فَتاً لا يُحِبُّ الكَسبَ إِلّا أَحَلَّهُ
وَلا الكَنزَ إِلّا مِن ثَناءٍ وَمِن شُكرِ
4. Kind to the ethics of villains and their guidance
And showing falsehood about what brings him closer to sin
٤. عُيوفٌ لِأَخلاقِ اللِئامِ وَهَديِهِم
وَذو زَوَرٍ عَمّا يُقَرِّبُ مِن وِزرِ
5. And the hand of fate is too short for whoever it protects
And it guards him from harms in ways he knows not
٥. وَيَقصُرُ كَفُّ الدَهرِ عَمَّن أَجارَهُ
وَيَرعى مِنَ الآفاتِ مِن حَيثُ لا يَدري